Bad (n)

Wort des Tages: Bad

Deutsch als Fremdsprache

das Bad (bath)

Bedeutung: Das Wort “Bad” hat mehrere Bedeutungen im Deutschen. Es kann sich auf einen Raum in einem Haus beziehen, in dem man sich wäscht, oder auf das Baden selbst. Außerdem kann es auch eine Kurstadt oder einen Kurort bezeichnen.

Silben

Silben: Bad (eine Silbe)

Betonung: Die Betonung liegt auf der einzigen Silbe “Bad”.

Anwendung

Einfache Sätze:

  • Ich gehe ins Bad.
  • Das Bad ist sauber.
  • Wir nehmen ein Bad.

Kontextuelle Beispiele:

  • Formal: “Das Bad im Hotel war sehr luxuriös.”
  • Informal: “Ich gehe schnell ins Bad, bevor wir losfahren.”

Grammatik und Variationen

Wortart: Substantiv (Nomen)

Deklination:

  • Nominativ: das Bad
  • Genitiv: des Bades
  • Dativ: dem Bad
  • Akkusativ: das Bad

Verwandte Wörter: Badezimmer, Badewanne, Badeanzug, Badeort

Kulturelle Einblicke

Kulturelle Relevanz: In Deutschland sind Kurorte, oft mit dem Wort “Bad” im Namen, sehr beliebt. Beispiele sind Bad Tölz oder Bad Kissingen. Diese Orte sind bekannt für ihre Heilbäder und Wellnessangebote.

Alltagsgebrauch: Das Wort “Bad” wird täglich verwendet, besonders in Bezug auf das Badezimmer oder das Baden.

Übungsaufgaben

Kurzer Dialog:

A: “Wo ist das Bad?” B: “Das Bad ist am Ende des Flurs.”

Beispiele

  1. Nach einem langen Tag genieße ich ein heißes Bad in der Badewanne.
  2. Das Bad im Hotel war sehr sauber und gut ausgestattet.
  3. Wir fahren jedes Jahr nach Bad Tölz, um uns zu erholen.
  4. Kannst du bitte das Bad putzen, bevor die Gäste kommen?
  5. Nach dem Sport nehme ich immer ein erfrischendes Bad.
  6. Das Bad in unserem neuen Haus ist sehr geräumig.
  7. In Bad Kissingen gibt es viele Heilbäder und Wellnessangebote.
  8. Ich habe das Bad renoviert und neue Fliesen verlegt.
  9. Das Bad war so entspannend, dass ich fast eingeschlafen bin.
  10. Wir haben ein neues Bad mit einer großen Dusche eingebaut.
  11. Das Bad im Ferienhaus hat eine wunderschöne Aussicht.
  12. Nach dem Wandern in den Bergen ist ein warmes Bad perfekt.
  13. Das Bad ist der einzige Raum im Haus, der noch renoviert werden muss.
  14. In Bad Reichenhall gibt es viele historische Gebäude und Parks.
  15. Ich habe das Bad mit neuen Handtüchern und Seifen ausgestattet.
  16. Das Bad war so kalt, dass ich schnell wieder herauskam.
  17. Wir haben das Bad in ein kleines Wellnessparadies verwandelt.
  18. Das Bad im Spa war sehr entspannend und wohltuend.
  19. In Bad Homburg gibt es viele schöne Wanderwege und Thermalbäder.
  20. Das Bad war so groß, dass es fast wie ein kleines Schwimmbad wirkte.

Schwierigkeit und Nutzung

Schwierigkeitsgrad: Einfach

Täglicher Gebrauch: Ja, das Wort “Bad” wird im täglichen Sprachgebrauch häufig verwendet.

Häufigkeit der Nutzung: Sehr häufig, besonders in Haushalten und im Zusammenhang mit Wellness und Erholung.

Fazit

Zusammenfassung: Das Wort “Bad” ist ein vielseitiges Substantiv im Deutschen, das sowohl das Badezimmer als auch das Baden selbst und Kurorte bezeichnen kann. Es ist ein einfaches Wort, das im täglichen Leben oft verwendet wird.

Ermutigung: Versuche, das Wort “Bad” in deinen täglichen Gesprächen zu verwenden, um dein Deutsch zu verbessern!

Summary

Das Wort “Bad” bedeutet im Deutschen sowohl Badezimmer als auch das Baden selbst. Es ist ein einfaches und häufig verwendetes Wort, das in vielen Kontexten vorkommt, von Haushalten bis hin zu Wellness und Erholung.


Alle Personen und Ereignisse in diesem Werk sind fiktiv. Ähnlichkeiten mit realen, lebenden oder verstorbenen Personen oder tatsächlichen Ereignissen sind rein zufällig.

© 2024 DAF BOOKS

Last Updated on October 5, 2024
by Wort des Tages

blickend

Wort des Tages: BLICKEND

BLICKEND – Die Bedeutung (meaning)

Blickend beschreibt etwas, das gerade schaut oder guckt. Vielleicht schaut es neugierig, vielleicht schaut es böse, aber auf jeden Fall “blickt” es gerade.

Synonyme – BLICKEND:

  • schauend
  • guckend

Antonyme – BLICKEND:

  • blind
  • geschlosssen (Augen)

Beispiele – BLICKEND:

  1. Der Hund blickt mich mit seinem großen braunen Augen an. (The dog is looking at me with its big brown eyes.)
  2. Die Katze blickt neugierig aus der Kiste. (The cat is looking curiously out of the box.)
  3. Schau nicht so böse! (Don’t look so angry!)
  4. Ich blicke aus dem Fenster. (I am looking out the window.)
  5. Die Kinder blicken gespannt auf den Zauberer. (The children are looking excitedly at the magician.)
  6. Sie blickt immer auf ihr Handy. (She is always looking at her phone.)
  7. Der Mann blickt fragend auf die Karte. (The man is looking at the map questioningly.)
  8. Der Zug fährt mit blinkenden Lichtern in den Tunnel. (The train is entering the tunnel with flashing lights.)
  9. Vorsicht! Die Straße ist glitschig! (Careful! The road is slippery!)
  10. Die Sonne blendet mich. (The sun is blinding me.)
  11. Sie trägt eine Sonnenbrille, weil die Sonne so hell blicken kann. (She is wearing sunglasses because the sun can be so bright.)
  12. Der Detektiv blickt aufmerksam durch die Lupe. (The detective is looking attentively through the magnifying glass.)
  13. Die Kinder blicken voller Freude auf die Geschenke. (The children are looking at the presents with joy.)
  14. Sie blickt müde auf die Uhr. (She is looking at the clock tiredly.)
  15. Der Mann blickt lächelnd auf seine Frau. (The man is looking at his wife with a smile.)

Steigerung: Komparativ

Blickend itself is not a common adjective used in comparative sentences. However, we can use adverbs to compare how something is looking.

  1. Der Hund blickt aufmerksamer auf das Spielzeug als auf die Katze. (The dog is looking more attentively at the toy than at the cat.)
  2. Sie blickt heute fröhlicher als gestern. (She looks happier today than yesterday.)
  3. Nach dem Mittagessen blickt er müder aus. (He looks more tired after lunch.)
  4. Im Dunkeln blicken die Sterne heller. (In the dark, the stars look brighter.)
  5. Mit der Brille blickt sie schärfer. (With glasses, she sees sharper.)

Steigerung: Superlativ

Similar to the comparative, the superlative of “blickend” is not very common. We can again use adverbs to show the most intense way of looking.

  1. Das Kind blickt am neugierigsten auf den Zirkus. (The child is looking at the circus with the most curiosity.)
  2. Von diesem Hügel blicken wir am schönsten auf die Stadt. (From this hill, we have the most beautiful view of the city.)
  3. Im Märchen blickt der Frosch am traurigsten auf die Prinzessin. (In the fairy tale, the frog looks at the princess with the saddest eyes.)
  4. Mit dem Teleskop kann man am weitesten blicken. (With the telescope, you can see the farthest.)
  5. Im Sommer blicken die Sonnenblumen am strahlendsten in die Sonne. (In summer, the sunflowers look the most radiant in the sun.)

Last Updated on June 16, 2024
by Wort des Tages

unangenehm

Wort des Tages: UNANGENEHM

UNANGENEHM – Die Bedeutung (meaning)

“Unangenehm” ist das Gegenteil von angenehm und beschreibt etwas, das uns nicht gefällt. Es kann sich um Gerüche, Geräusche, Situationen oder sogar Menschen handeln.

(Unpleasant is the opposite of pleasant and describes something we don’t like. It can be about smells, sounds, situations, or even people.)

Synonyme – UNANGENEHM:

  • störend (annoying)
  • unangenehm (unpleasant)
  • lästig (bothersome)
  • eklig (disgusting)

Antonyme – UNANGENEHM:

  • angenehm (pleasant)
  • schön (nice)
  • toll (great)
  • lecker (delicious)

Beispiele – UNANGENEHM:

  • Der laute Fernseher ist mir unangenehm. (The loud TV is unpleasant for me.)
  • Es riecht hier unangenehm nach Fisch. (It smells unpleasant of fish here.)
  • Das nasse Wetter ist sehr unangenehm. (The wet weather is very unpleasant.)
  • Ich finde Spinat unangenehm. (I find spinach unpleasant.)
  • Es war mir unangenehm, zu spät zu kommen. (I was unpleasant/uncomfortable to be late.)
  • Sie benutzte ein unangenehmes Parfüm. (She used an unpleasant perfume.)
  • Die Nachricht war sehr unangenehm. (The news was very unpleasant.)
  • Der Film war lang und unangenehm. (The movie was long and unpleasant.)
  • Ich fühle mich heute etwas unangenehm. (I feel a little unpleasant today.)
  • Es ist unangenehm, wenn man nicht grüßt. (It’s unpleasant when you don’t greet someone.)
  • Ich finde es unangenehm, in der Öffentlichkeit zu sprechen. (I find it unpleasant to speak in public.)
  • Müde zu sein, ist unangenehm. (Being tired is unpleasant.)
  • Streit ist immer unangenehm. (An argument is always unpleasant.)
  • Lügen sind unangenehm. (Lies are unpleasant.)
  • Es ist unangenehm, wenn jemand krank ist. (It’s unpleasant when someone is sick.)
  • Unfreundliche Menschen sind unangenehm. (Unfriendly people are unpleasant.)
  • Kalte Hände sind unangenehm. (Cold hands are unpleasant.)
  • Harter Unterricht kann manchmal unangenehm sein. (Difficult lessons can sometimes be unpleasant.)

Steigerung: Komparativ

Der Komparativ von “unangenehm” ist “unangenehmer”. Er wird benutzt, um zwei unangenehme Dinge zu vergleichen.

(The comparative of “unangenehm” is “unangenehmer”. It is used to compare two unpleasant things.)

  • Dieser Geruch ist unangenehmer als gestern. (This smell is more unpleasant than yesterday.)
  • Das Wetter heute ist unangenehmer als gestern. (The weather today is more unpleasant than yesterday.)
  • Dieser Film ist unangenehmer als der andere. (This movie is more unpleasant than the other one.)
  • Mathe ist für mich unangenehmer als Deutsch. (Math is more unpleasant for me than German.)
  • Streit mit Freunden ist unangenehmer als Streit mit Kollegen. (An argument with friends is more unpleasant than an argument with colleagues.)
  • Nasse Füße sind unangenehmer als kalte Hände. (Wet feet are more unpleasant than cold hands.)
  • Frühes Aufstehen ist für mich unangenehmer als lange arbeiten. (Waking up early is more unpleasant for me than working long hours.)
  • Unfreundliche Menschen sind oft unangenehmer als laute Geräusche. (Unfriendly people are often more unpleasant than loud noises.)
  • Schlechte Noten sind für Schüler unangenehmer als Hausaufgaben. (Bad grades are more unpleasant for students than homework.)

Steigerung: Superlativ

Der Superlativ von “unangenehm” ist “am unangenehmsten”. Er wird benutzt, um das unangenehmste Ding von mehreren zu beschreiben.

(The superlative of “unangenehm” is “am unangenehmsten”. It is used to describe the most unpleasant thing out of several.)

  • Von allen Gerüchen ist Fischgeruch am unangenehmsten. (Of all smells, fish smell is the most unpleasant.)
  • Das war der unangenehmste Film, den ich je gesehen habe. (That was the most unpleasant movie I’ve ever seen.)
  • Streit mit der Familie ist am unangenehmsten. (An argument with family is the most unpleasant.)
  • Das war der unangenehmste Film, den ich je gesehen habe! (That was the most unpleasant movie I’ve ever seen!)
  • Heute ist das unangenehmste Wetter des ganzen Monats. (Today is the most unpleasant weather of the whole month.)
  • Das war der unangenehmste Film, den ich je gesehen habe. (That was the most unpleasant movie I’ve ever seen.)

Last Updated on January 30, 2023
by Wort des Tages

künstlich

Wort des Tages: künstlich


künst·lich (artificial)

Deutsch als Fremdsprache

Die Bedeutung: künstlich

Deutsch: “Künstlich” bedeutet, dass etwas nicht natürlich ist, sondern von Menschen gemacht oder nachgeahmt wurde. Es wird als Adjektiv verwendet, um zu beschreiben, dass etwas künstlich hergestellt oder erzeugt wurde.

English: “Künstlich” means that something is not natural but made or imitated by humans. It is used as an adjective to describe something that is artificially created or produced.

Synonyme: künstlich

  • nachgemacht (imitated)
  • synthetisch (synthetic)
  • unecht (fake)
  • künstlich hergestellt (artificially made)
  • künstlich erzeugt (artificially produced)

Antonyme: künstlich

  • natürlich (natural)
  • echt (real)
  • authentisch (authentic)
  • organisch (organic)
  • naturbelassen (untouched by humans)

Beispiele: künstlich

  1. Die künstlichen Blumen sehen fast wie echte Blumen aus. (The artificial flowers look almost like real flowers.)
  2. Der künstliche See wurde für Freizeitaktivitäten angelegt. (The artificial lake was created for recreational activities.)
  3. Künstliche Intelligenz wird in vielen Bereichen eingesetzt. (Artificial intelligence is used in many fields.)
  4. Die künstliche Beleuchtung im Raum war sehr hell. (The artificial lighting in the room was very bright.)
  5. Der künstliche Geschmack des Getränks war unangenehm. (The artificial taste of the drink was unpleasant.)
  6. Die künstliche Haut wurde für medizinische Zwecke entwickelt. (The artificial skin was developed for medical purposes.)
  7. Der künstliche Rasen im Stadion ist pflegeleicht. (The artificial turf in the stadium is easy to maintain.)
  8. Künstliche Aromen werden oft in Lebensmitteln verwendet. (Artificial flavors are often used in food products.)
  9. Die künstliche Intelligenz kann komplexe Probleme lösen. (Artificial intelligence can solve complex problems.)
  10. Der künstliche Wasserfall im Park ist sehr beeindruckend. (The artificial waterfall in the park is very impressive.)
  11. Die künstliche Beleuchtung im Garten schafft eine schöne Atmosphäre. (The artificial lighting in the garden creates a beautiful atmosphere.)
  12. Der künstliche Schnee auf der Skipiste ermöglicht Skifahren im Sommer. (The artificial snow on the ski slope allows skiing in summer.)
  13. Die künstliche Intelligenz hat das Spiel gegen den Menschen gewonnen. (The artificial intelligence won the game against the human.)
  14. Der künstliche See wurde für die Bewässerung der Felder genutzt. (The artificial lake was used for irrigating the fields.)
  15. Die künstliche Intelligenz kann menschliche Sprache verstehen und verarbeiten. (Artificial intelligence can understand and process human language.)

Singular

Nominativ:

  • Der künstliche See ist ein beliebtes Ausflugsziel. (The artificial lake is a popular destination.)

Akkusativ:

  • Sie bewunderten den künstlichen Wasserfall im Park. (They admired the artificial waterfall in the park.)

Dativ:

  • Mit dem künstlichen Rasen im Garten sind sie sehr zufrieden. (They are very satisfied with the artificial turf in the garden.)

Genitiv:

  • Die Farbe des künstlichen Lichts war sehr angenehm. (The color of the artificial light was very pleasant.)

Plural

Nominativ:

  • Die künstlichen Blumen im Geschäft sehen sehr echt aus. (The artificial flowers in the store look very real.)

Akkusativ:

  • Sie kauften die künstlichen Pflanzen für das Büro. (They bought the artificial plants for the office.)

Dativ:

  • Mit den künstlichen Aromen in Lebensmitteln sollte man vorsichtig sein. (One should be careful with artificial flavors in food.)

Genitiv:

  • Die Qualität der künstlichen Materialien hat sich verbessert. (The quality of artificial materials has improved.)

Steigerung

Komparativ: künstlicher

  1. Der künstlichere See ist größer als der natürliche. (The more artificial lake is larger than the natural one.)
  2. Künstlichere Blumen halten länger als echte Blumen. (More artificial flowers last longer than real flowers.)
  3. Der künstlichere Geschmack des Getränks war unangenehmer. (The more artificial taste of the drink was more unpleasant.)
  4. Künstlichere Materialien sind oft günstiger als natürliche. (More artificial materials are often cheaper than natural ones.)
  5. Der künstlichere Rasen ist pflegeleichter als echter Rasen. (The more artificial turf is easier to maintain than real grass.)

Superlativ: künstlichste

  1. Der künstlichste See im Park ist sehr beeindruckend. (The most artificial lake in the park is very impressive.)
  2. Die künstlichsten Blumen sehen fast wie echte Blumen aus. (The most artificial flowers look almost like real flowers.)
  3. Der künstlichste Geschmack des Getränks war sehr unangenehm. (The most artificial taste of the drink was very unpleasant.)
  4. Die künstlichsten Materialien sind oft sehr langlebig. (The most artificial materials are often very durable.)
  5. Der künstlichste Rasen im Stadion ist pflegeleicht. (The most artificial turf in the stadium is easy to maintain.)

Alle Personen und Ereignisse in diesem Werk sind fiktiv. Ähnlichkeiten mit realen, lebenden oder verstorbenen Personen oder tatsächlichen Ereignissen sind rein zufällig.

© 2024 DAF BOOKS

Last Updated on October 24, 2024
by Wort des Tages

verächtlich

Wort des Tages: verächtlich


Die Bedeutung: verächtlich

Einfaches Deutsch:
“Verächtlich” bedeutet, dass man etwas oder jemanden mit wenig Respekt oder Geringschätzung betrachtet. Es zeigt, dass man etwas oder jemanden nicht wertschätzt.

English Translation:
“Verächtlich” means that you look at something or someone with little respect or disdain. It shows that you do not value something or someone.

Synonyme: verächtlich

Einfaches Deutsch:
Synonyme für “verächtlich” sind Wörter, die eine ähnliche Bedeutung haben. Zum Beispiel: abfällig, herablassend, geringschätzig.

English Translation:
Synonyms for “verächtlich” are words that have a similar meaning. For example: derogatory, condescending, disdainful.

Antonyme: verächtlich

Einfaches Deutsch:
Antonyme für “verächtlich” sind Wörter, die das Gegenteil bedeuten. Zum Beispiel: respektvoll, wertschätzend, anerkennend.

English Translation:
Antonyms for “verächtlich” are words that mean the opposite. For example: respectful, appreciative, acknowledging.

Beispiele: verächtlich

  1. Er warf ihr einen verächtlichen Blick zu.
    He gave her a contemptuous look.
  2. Sie sprach verächtlich über seine Arbeit.
    She spoke disdainfully about his work.
  3. Der Lehrer reagierte verächtlich auf die Frage.
    The teacher reacted contemptuously to the question.
  4. Er lachte verächtlich über den Vorschlag.
    He laughed derisively at the suggestion.
  5. Sie schüttelte verächtlich den Kopf.
    She shook her head disdainfully.
  6. Der Chef machte eine verächtliche Bemerkung.
    The boss made a contemptuous remark.
  7. Er sah verächtlich auf die alten Bücher.
    He looked disdainfully at the old books.
  8. Sie antwortete verächtlich auf die Kritik.
    She responded contemptuously to the criticism.
  9. Er sprach verächtlich über die Konkurrenz.
    He spoke disdainfully about the competition.
  10. Sie lachte verächtlich über seine Idee.
    She laughed derisively at his idea.
  11. Der Politiker machte eine verächtliche Geste.
    The politician made a contemptuous gesture.
  12. Er sah verächtlich auf die schmutzige Straße.
    He looked disdainfully at the dirty street.
  13. Sie sprach verächtlich über die alten Traditionen.
    She spoke disdainfully about the old traditions.
  14. Er reagierte verächtlich auf den Vorschlag.
    He reacted contemptuously to the suggestion.
  15. Sie schnaubte verächtlich.
    She snorted disdainfully.

Deklination: verächtlich

Singular

Nominativ:
Der verächtliche Blick war deutlich.
The contemptuous look was clear.

Akkusativ:
Ich sah den verächtlichen Ausdruck in seinen Augen.
I saw the contemptuous expression in his eyes.

Dativ:
Mit dem verächtlichen Tonfall konnte er niemanden überzeugen.
With the contemptuous tone, he could not convince anyone.

Genitiv:
Die Bedeutung des verächtlichen Kommentars war offensichtlich.
The meaning of the contemptuous comment was obvious.

Plural

Nominativ:
Die verächtlichen Bemerkungen waren verletzend.
The contemptuous remarks were hurtful.

Akkusativ:
Er ignorierte die verächtlichen Blicke der anderen.
He ignored the contemptuous looks of the others.

Dativ:
Mit den verächtlichen Worten konnte sie niemanden beeindrucken.
With the contemptuous words, she could not impress anyone.

Genitiv:
Die Wirkung der verächtlichen Gesten war stark.
The effect of the contemptuous gestures was strong.

Steigerung: verächtlich

Komparativ: verächtlicher

  1. Sein Ton wurde noch verächtlicher.
    His tone became even more contemptuous.
  2. Sie sprach verächtlicher als zuvor.
    She spoke more disdainfully than before.
  3. Der Blick war verächtlicher als je zuvor.
    The look was more contemptuous than ever before.
  4. Er reagierte verächtlicher auf die Kritik.
    He reacted more contemptuously to the criticism.
  5. Ihre Haltung wurde verächtlicher.
    Her attitude became more disdainful.

Superlativ: am verächtlichsten

  1. Er sprach am verächtlichsten über das Thema.
    He spoke most contemptuously about the topic.
  2. Sie reagierte am verächtlichsten auf den Vorschlag.
    She reacted most disdainfully to the suggestion.
  3. Der Ausdruck in seinen Augen war am verächtlichsten.
    The expression in his eyes was the most contemptuous.
  4. Ihre Bemerkung war am verächtlichsten.
    Her remark was the most disdainful.
  5. Er lachte am verächtlichsten über die Idee.
    He laughed most derisively at the idea.

Last Updated on October 24, 2024
by Wort des Tages

Überschwemmung

Wort des Tages: Überschwemmung


Ü·ber·schwem·mung

Deutsch als Fremdsprache

Überschwemmung: Eine Überschwemmung ist, wenn viel Wasser über das Land fließt und alles bedeckt. (A flood is when a lot of water flows over the land and covers everything.) Überschwemmungen können durch starken Regen oder das Schmelzen von Schnee verursacht werden. Sie können Häuser, Straßen und Felder beschädigen und Menschen in Gefahr bringen. Es ist wichtig, sich auf Überschwemmungen vorzubereiten und zu wissen, was zu tun ist, wenn sie passieren.

  1. Die Überschwemmung hat das ganze Dorf unter Wasser gesetzt und viele Häuser zerstört. (The flood submerged the entire village and destroyed many houses.)
  2. Wegen der Überschwemmung mussten die Bewohner ihre Häuser verlassen und in Sicherheit bringen. (Due to the flood, the residents had to leave their homes and seek safety.)
  3. Die Überschwemmung verursachte große Schäden an den Ernten und den landwirtschaftlichen Flächen. (The flood caused significant damage to the crops and agricultural lands.)
  4. Nach der Überschwemmung brauchte die Stadt viele Wochen, um sich zu erholen. (After the flood, the city took many weeks to recover.)
  5. Die Überschwemmung war so stark, dass sogar die Brücken weggespült wurden. (The flood was so strong that even the bridges were washed away.)
  6. Die Bewohner des Dorfes kämpften gegen die Folgen der Überschwemmung. (The villagers fought against the consequences of the flood.)
  7. Wegen der Überschwemmung mussten viele Menschen in Notunterkünften untergebracht werden. (Due to the flood, many people had to be housed in emergency shelters.)
  8. Die Überschwemmung führte zu einem Anstieg der Wasserstände in den Flüssen. (The flood led to a rise in water levels in the rivers.)
  9. Die Überschwemmung verursachte erhebliche Schäden an der Infrastruktur der Stadt. (The flood caused significant damage to the city’s infrastructure.)
  10. Die Überschwemmung zwang die Behörden, Evakuierungsmaßnahmen zu ergreifen. (The flood forced the authorities to take evacuation measures.)
  11. Die Bewohner des Dorfes halfen sich gegenseitig während der Überschwemmung. (The villagers helped each other during the flood.)
  12. Wegen der Überschwemmung mussten viele Tiere in Sicherheit gebracht werden. (Due to the flood, many animals had to be brought to safety.)
  13. Die Überschwemmung verursachte große Verluste für die Landwirte in der Region. (The flood caused significant losses for the farmers in the region.)
  14. Nach der Überschwemmung mussten die Straßen repariert und gereinigt werden. (After the flood, the roads had to be repaired and cleaned.)
  15. Die Überschwemmung führte zu einer Unterbrechung der Stromversorgung in der Stadt. (The flood led to a disruption of the power supply in the city.)
  16. Die Bewohner des Dorfes erinnerten sich noch lange an die Überschwemmung. (The villagers remembered the flood for a long time.)
  17. Wegen der Überschwemmung mussten viele Schulen geschlossen werden. (Due to the flood, many schools had to be closed.)
  18. Die Überschwemmung verursachte erhebliche Schäden an den Gebäuden in der Stadt. (The flood caused significant damage to the buildings in the city.)
  19. Nach der Überschwemmung mussten viele Menschen ihre Häuser wieder aufbauen. (After the flood, many people had to rebuild their homes.)
  20. Die Überschwemmung führte zu einer erhöhten Nachfrage nach Hilfsgütern und Unterstützung. (The flood led to an increased demand for relief goods and support.)

Alle Personen und Ereignisse in diesem Werk sind fiktiv. Ähnlichkeiten mit realen, lebenden oder verstorbenen Personen oder tatsächlichen Ereignissen sind rein zufällig.

© 2024 DAF BOOKS

Last Updated on July 26, 2024
by Wort des Tages

intensiv

Wort des Tages: intensiv

Deutsch als Fremdsprache

intensiv

in·ten·siv

Definition: stark, kräftig, mit großer Kraft

Beispiele:

  • Der Intensivtrainer half mir, meine Muskeln aufzubauen. (The intensive trainer helped me build my muscles.)
  • Die intensive Pflege hat meiner Haut gutgetan. (The intensive care has done my skin good.)
  • Der intensive Geruch von Kaffee weckte mich sofort. (The intense smell of coffee woke me up immediately.)

Alle Personen und Ereignisse in diesem Werk sind fiktiv. Ähnlichkeiten mit realen, lebenden oder verstorbenen Personen oder tatsächlichen Ereignissen sind rein zufällig.

© 2016 – 2024 DAF BOOKS

Last Updated on September 7, 2024
by Wort des Tages