missmutig

Wort des Tages: MISSMUTIG

MISSMUTIG – Die Bedeutung (meaning)

Fühlst du dich mal schlecht gelaunt und bist wenig fröhlich? Dann bist du vielleicht missmutig. Missmutig sein bedeutet, dass man traurig und unzufrieden ist.

Synonyme – MISSMUTIG:

  • traurig
  • schlecht gelaunt
  • bedrückt
  • mürrisch

Antonyme – MISSMUTIG:

  • fröhlich
  • glücklich
  • zufrieden
  • gut gelaunt

Beispiele – MISSMUTIG:

  1. Lea ist missmutig, weil sie ihre Hausaufgaben vergessen hat.
  2. Der Regen macht mich heute etwas missmutig.
  3. Er kam missmutig nach Hause, weil sein Team verloren hatte.
  4. Sie wirkt heute missmutig. Möchtest du sie fragen, ob alles in Ordnung ist?
  5. Das missmutige Kind wollte nicht spielen.
  6. Mit missmutigem Gesicht packte sie ihre Koffer.
  7. Nach dem Streit waren beide missmutig.
  8. Er löffelte missmutig seine Suppe.
  9. Das missmutige Wetter passte zu ihrer Stimmung. 1 0. Wegen der schlechten Nachrichten war sie missmutig.
  10. Er blickte missmutig aus dem Fenster.
  11. Sie sagte missmutig “Auf Wiedersehen”.
  12. Missmutig scrollte sie durch ihr Handy.
  13. Der missmutige Hund wedelte nicht mit dem Schwanz.
  14. Trotz seines missmutigen Gesichts freute er sich eigentlich auf die Party.

Steigerung: Komparativ

Missmutig kann man steigern. Der Komparativ von missmutig ist missmutiger.

  • Lea ist heute missmutiger als gestern.
  • Dieses Wetter ist noch missmutiger als das Wetter gestern.
  • Nach der Niederlage war die ganze Mannschaft missmutig, aber der Trainer war noch missmutiger.
  • Er ist heute missmutiger als gestern. (He’s more missmutig today than yesterday.)
  • Sie wirkt im Moment etwas missmutiger. (She seems a bit more missmutig at the moment.)
  • Das Wetter macht mich heute missmutiger als sonst. (The weather makes me more missmutig today than usual.)
  • Nach der schlechten Nachricht wurde er noch missmutiger. (After the bad news, he became even more missmutig.)
  • Je länger ich warten muss, desto missmutiger werde ich. (The longer I have to wait, the more missmutig I become.)

Steigerung: Superlativ

Der Superlativ von missmutig ist am missmutigsten.

  • Sie war die ganze Woche am missmutigsten.
  • Der missmutigste Gast im Restaurant war er.
  • An diesem Tag war das Wetter am missmutigsten.
  • Er ist heute am missmutigsten von allen. (He’s the most missmutig of all today.)
  • Das war der missmutigste Tag der ganzen Woche. (That was the most missmutig day of the whole week.)
  • Am missmutigsten war sie, als ihr Handy kaputt ging. (She was most missmutig when her phone broke.)
  • Nie habe ich sie so missmutig gesehen. (I’ve never seen her so missmutig.)
  • Wenn es regnet, ist er am missmutigsten. (When it rains, he’s at his most missmutig.)

Last Updated on August 31, 2023
by Wort des Tages

giftig

Wort des Tages: GIFTIG

Deutsch als Fremdsprache

GIFTIG – Die Bedeutung (meaning)

Giftig ist ein Wort, das beschreibt, wenn etwas gefährlich ist, weil es Gift enthält. Gift kann dich krank machen oder sogar töten!

Synonyme – GIFTIG:

  • giftig = gefährlich (dangerous)
  • giftig = schädlich (harmful)

Antonyme – GIFTIG:

  • ungiftig (not poisonous)
  • ungefährlich (not dangerous)
  • gesund (healthy)

Beispiele – GIFTIG:

  1. Der rote Pilz ist giftig, iss ihn nicht! (The red mushroom is poisonous, don’t eat it!)
  2. Vorsicht! Diese Pflanze ist giftig! (Careful! This plant is poisonous!)
  3. Schlangen sind giftig, ihre Bisse können gefährlich sein. (Snakes are poisonous, their bites can be dangerous.)
  4. Spinnen können manchmal giftig sein. (Spiders can sometimes be poisonous.)
  5. Wir müssen den giftigen Abfall sicher entsorgen. (We need to dispose of the poisonous waste safely.)
  6. Pass auf, dass du keine giftigen Putzmittel trinkst! (Be careful not to drink any poisonous cleaning products!)
  7. Rauchen ist giftig für die Lunge. (Smoking is poisonous for the lungs.)
  8. In diesem See darf man nicht schwimmen, das Wasser ist giftig. (You are not allowed to swim in this lake, the water is poisonous.)
  9. Vorsicht vor giftigen Spinnen in Australien! (Beware of poisonous spiders in Australia!)
  10. Giftige Stoffe können die Umwelt verschmutzen. (Poisonous substances can pollute the environment.)
  11. Man sollte keine giftigen Pilze sammeln, wenn man sie nicht genau kennt. (You should not collect poisonous mushrooms if you don’t know them exactly.)
  12. Iss immer nur frische Lebensmittel, alte Lebensmittel können giftig sein. (Always eat only fresh food, old food can be poisonous.)
  13. Trage Handschuhe, wenn du mit giftigen Pflanzen arbeitest. (Wear gloves when working with poisonous plants.)
  14. Bewahre Medikamente für Kinder unzugänglich auf, sie können giftig sein. (Keep medicines out of reach of children, they can be poisonous.)
  15. Achte auf die Warnhinweise auf Putzmitteln, manche sind giftig. (Pay attention to the warnings on cleaning products, some are poisonous.)
  16. In Märchen gibt es manchmal giftige Äpfel. (In fairy tales, there are sometimes poisonous apples.)
  17. Der Stich einer Biene ist zwar schmerzhaft, aber normalerweise nicht giftig. (A bee sting is painful, but usually not poisonous.)
  18. Giftige Gase können Menschen und Tiere vergiften. (Poisonous gases can poison people and animals.)
  19. Lass deinen Hund keine giftigen Pflanzen fressen. (Don’t let your dog eat poisonous plants.)
  20. Im Notfall bei einer Vergiftung sofort den Arzt rufen! (In case of poisoning, call the doctor immediately!)

Steigerung: Komparativ form of “GIFTIGER” in German?

Giftig kann gesteigert werden. Der Komparativ von giftig ist “giftiger”. Giftiger bedeutet, dass etwas giftiger ist als etwas anderes.

Beispiele – Komparativ:

  1. Der rote Pilz ist giftiger als der gelbe Pilz. (The red mushroom is more poisonous than the yellow mushroom.)
  2. Diese Spinnenart ist giftiger als die andere. (This type of spider is more poisonous than the other.)
  3. Alte Medikamente können giftiger sein als neue Medikamente. (Old medicines can be more poisonous than new medicines.)
  4. Die Beeren dieses Strauches sind giftiger als die Beeren vom letzten Jahr. (The berries of this bush are more poisonous than the berries from last year.)
  5. Vorsicht! Dieses Putzmittel ist giftiger als das normale Spülmittel. (Careful! This cleaning product is more poisonous than regular dish soap.)
  6. Schlangenbisse in Australien sind oft giftiger als Schlangenbisse in Europa. (Snake bites in Australia are often more poisonous than snake bites in Europe.)
  7. Bestimmte Arten von giftigen Pflanzen können giftiger sein als andere. (Certain types of poisonous plants can be more poisonous than others.)
  8. Im Laufe seines Lebens kann ein Skorpion giftiger werden. (Over its lifetime, a scorpion can become more poisonous.)
  9. Giftige Pilze können mit der Zeit noch giftiger werden. (Poisonous mushrooms can become even more poisonous over time.)
  10. Wissenschaftler versuchen ständig, Gegenmittel gegen die giftigsten Gifte zu entwickeln. (Scientists are constantly trying to develop antidotes to the most toxic poisons.)

Alle Personen und Ereignisse in diesem Werk sind fiktiv. Ähnlichkeiten mit realen, lebenden oder verstorbenen Personen oder tatsächlichen Ereignissen sind rein zufällig.

Last Updated on August 31, 2023
by Wort des Tages

beendend

beendend: beenden (to end)


Wort des Tages: beendend

Deutsch als Fremdsprache

  1. Der beendende Applaus nach der Vorstellung war herzlich.
  2. Sie gab ihm einen beendenden Blick, der keine Widerworte duldete.
  3. Der beendende Schlag des Hammers besiegelte die Auktion.
  4. Ein beendendes Wort vom Schiedsrichter und das Spiel war vorbei.
  5. Die beendende Unterschrift unter dem Vertrag war ein großer Schritt.
  6. Der beendende Ton der Glocke signalisierte das Ende der Pause.
  7. Ihre beendende Geste brachte die Diskussion zum Stillstand.
  8. Der beendende Akkord des Liedes klang noch lange nach.
  9. Ein beendender Kuss beendete das Märchen wie im Buch.
  10. Der beendende Pfiff der Lokomotive kündigte die Abfahrt an.
  11. Der beendende Satz in seinem Brief war unerwartet.
  12. Die beendende Szene des Films war sehr emotional.
  13. Ein beendendes Nicken, und die Versammlung wurde aufgelöst.
  14. Der beendende Biss in den Apfel war hörbar.
  15. Die beendende Strophe des Gedichts war besonders kraftvoll.

Alle Personen und Ereignisse in diesem Werk sind fiktiv. Ähnlichkeiten mit realen, lebenden oder verstorbenen Personen oder tatsächlichen Ereignissen sind rein zufällig.

Last Updated on June 16, 2024
by Wort des Tages

öffnend

öffnend: öffnen (to open)


Wort des Tages: öffnend

Deutsch als Fremdsprache

  1. Der öffnende Mechanismus der Tür war defekt.
  2. Ein öffnendes Fenster lässt frische Luft ins Zimmer.
  3. Die öffnende Szene des Theaterstücks war sehr eindrucksvoll.
  4. Ihr öffnendes Lächeln machte alle Anwesenden fröhlich.
  5. Der öffnende Akt des Zirkus war atemberaubend.
  6. Eine öffnende Bemerkung des Moderators leitete die Diskussion ein.
  7. Der öffnende Ton der Fanfare startete die Feierlichkeiten.
  8. Das öffnende Kapitel des Buches war spannend geschrieben.
  9. Ein öffnender Blick auf den Horizont weckte Hoffnung.
  10. Die öffnende Geste des Dirigenten begann das Konzert.
  11. Der öffnende Zug des Schachspielers war sehr strategisch.
  12. Eine öffnende Handbewegung lud zum Betreten des Raumes ein.
  13. Der öffnende Artikel der Zeitung war sehr informativ.
  14. Ein öffnender Satz in der Rede des Politikers erregte Aufmerksamkeit.
  15. Die öffnende Melodie des Liedes blieb im Gedächtnis haften.
  16. Die öffnende Tür des Kühlschranks offenbarte eine Welt voller Leckereien.
  17. Ein öffnendes Glas Marmelade wartet auf das Frühstück.
  18. Die öffnende Schachtel mit alten Fotos weckte Erinnerungen.
  19. Ihr öffnendes Portemonnaie zeigte, dass es Zeit zum Einkaufen war.
  20. Der öffnende Deckel der Truhe verbarg geheimnisvolle Schätze.
  21. Eine öffnende Dose Katzenfutter lässt die Katze schnurren.
  22. Der öffnende Koffer am Flughafen musste kontrolliert werden.
  23. Das öffnende Buch führte in eine Welt der Fantasie.
  24. Ein öffnender Briefumschlag enthielt eine wichtige Nachricht.
  25. Die öffnende Tasche des Rettungssanitäters war voller medizinischer Instrumente.
  26. Der öffnende Behälter im Labor enthielt seltene Chemikalien.
  27. Eine öffnende Pillendose erinnerte an die tägliche Medikation.
  28. Der öffnende Wäschekorb zeigte, dass es Zeit für die Wäsche war.
  29. Ein öffnender Korb voller frischer Früchte lädt zum Naschen ein.
  30. Die öffnende Schublade des Schreibtisches offenbarte viele verlorene Gegenstände.

Attributes:

  1. Die öffnende rote Tür des Kühlschranks zeigte eine Auswahl an kühlen Getränken.
  2. Ein öffnendes rundes Glas Honig glänzte im Morgenlicht.
  3. Die öffnende alte Holzschachtel knarrte leise.
  4. Ihr öffnendes kleines, schwarzes Portemonnaie war fast leer.
  5. Der öffnende schwere Deckel der Eisenkiste quietschte.
  6. Eine öffnende silberne Dose Katzenfutter machte die Katze neugierig.
  7. Der öffnende große Koffer am Flughafen war voller bunter Kleidung.
  8. Das öffnende gebundene Buch hatte einen Einband aus Leder.
  9. Ein öffnender weißer Briefumschlag enthielt eine Karte.
  10. Die öffnende blaue Tasche des Rettungssanitäters war schnell griffbereit.
  11. Der öffnende transparente Behälter im Labor zeigte farbige Flüssigkeiten.
  12. Eine öffnende orangefarbene Pillendose war praktisch für unterwegs.
  13. Der öffnende geflochtene Wäschekorb war gefüllt mit bunten Handtüchern.
  14. Ein öffnender Korb voller grüner Äpfel sah sehr einladend aus.
  15. Die öffnende schmale Schublade des Schreibtisches war voller Stifte und Notizzettel.
  16. Die öffnende metallene Brotdose offenbarte ein frisches Sandwich.
  17. Ein öffnender blauer Rucksack enthielt Bücher und Hefte für die Schule.
  18. Die öffnende zierliche Schmuckschatulle war mit funkelnden Juwelen gefüllt.
  19. Ihr öffnendes weiches Stoffetui bewahrte eine elegante Brille.
  20. Der öffnende knisternde Umschlag hielt einen lang erwarteten Brief.
  21. Eine öffnende bunte Spielzeugkiste brachte Kinderaugen zum Leuchten.
  22. Der öffnende robuste Werkzeugkasten war gut sortiert.
  23. Das öffnende glänzende Etui des Musikinstruments versprach schöne Klänge.
  24. Ein öffnender gemusterter Teedosen-Deckel duftete nach exotischen Kräutern.
  25. Die öffnende knarrende Ledermappe enthielt wichtige Dokumente.
  26. Eine öffnende durchsichtige Vorratsdose zeigte köstliche Kekse.
  27. Der öffnende gepolsterte Kamerakoffer schützte wertvolle Ausrüstung.
  28. Ein öffnender samtiger Schminkkoffer offenbarte eine Palette von Farben.
  29. Die öffnende knallige Lunchbox war gefüllt mit gesunden Snacks.
  30. Eine öffnende elegante Clutch-Tasche war bereit für den Abend.

Alle Personen und Ereignisse in diesem Werk sind fiktiv. Ähnlichkeiten mit realen, lebenden oder verstorbenen Personen oder tatsächlichen Ereignissen sind rein zufällig.

Last Updated on June 16, 2024
by Wort des Tages

erhaltend

erhaltend: erhalten (to receive)


Wort des Tages: erhaltend

Deutsch als Fremdsprache

  1. Der erhaltende Effekt der Creme ist bemerkenswert.
  2. Ein erhaltender Faktor für die Gesundheit ist regelmäßige Bewegung.
  3. Die erhaltende Wirkung des Medikaments hielt lange an.
  4. Der erhaltende Beitrag der Spenden war für das Projekt lebenswichtig.
  5. Der erhaltende Einfluss der Lehrer auf ihre Schüler ist nicht zu unterschätzen.
  6. Der erhaltende Charakter des Naturschutzgebietes ist für die Tierwelt wichtig.
  7. Die erhaltende Qualität dieser Lebensmittelverpackung verlängert die Haltbarkeit.
  8. Der erhaltende Aspekt der Traditionen ist in der Kultur tief verwurzelt.
  9. Der erhaltende Zustand des Gebäudes ist auf gute Pflege zurückzuführen.
  10. Der erhaltende Gedanke hinter der Initiative ist die Förderung der Gemeinschaft.
  11. Der erhaltende Griff des Kletterers sicherte seinen Aufstieg.
  12. Der erhaltende Kern der Debatte war die Frage der Nachhaltigkeit.
  13. Die erhaltende Kraft des Glaubens gab den Menschen Hoffnung.
  14. Der erhaltende Ring symbolisierte ihre unendliche Liebe.
  15. Der erhaltende Faden in der Geschichte zog sich durch das ganze Buch.

Alle Personen und Ereignisse in diesem Werk sind fiktiv. Ähnlichkeiten mit realen, lebenden oder verstorbenen Personen oder tatsächlichen Ereignissen sind rein zufällig.

Last Updated on June 16, 2024
by Wort des Tages

links

Sauber

Sauber bedeutet, dass etwas rein und frei von Schmutz ist. So wie dein T-Shirt, nachdem du es gewaschen hast!

(That means something is clean and free of dirt. Like your T-shirt after you washed it!)

Trocken

Trocken ist das Gegenteil von nass. Dein Handtuch ist trocken, nachdem du dich abgetrocknet hast.

(That’s the opposite of wet. Your towel is dry after you dried yourself off.)

Teuer

Teuer bedeutet, dass etwas viel Geld kostet. Ein neues Smartphone kann teuer sein.

(That means something costs a lot of money. A new smartphone can be expensive.)

Überrascht

Überrascht ist man, wenn etwas Unerwartetes passiert. Du bist überrascht, wenn du zum Geburtstag ein Geschenk bekommst.

(You are surprised when something unexpected happens. You are surprised when you get a present for your birthday.)

Schmutzig

Schmutzig ist das Gegenteil von sauber. Deine Hände sind schmutzig, nachdem du im Garten gespielt hast.

(That’s the opposite of clean. Your hands are dirty after you played in the garden.)

Schwer

Schwer bedeutet, dass etwas viel Gewicht hat. Ein Stein ist schwer zu heben.

(That means something has a lot of weight. A rock is heavy to lift.)

Schmal

Schmal bedeutet, dass etwas nicht sehr breit ist. Ein Pfad im Wald kann schmal sein.

(That means something is not very wide. A path in the forest can be narrow.)

Giftig

Giftig ist etwas, das gefährlich ist, wenn man es isst oder berührt. Pilze im Wald können giftig sein.

(That’s something that is dangerous if you eat or touch it. Mushrooms in the forest can be poisonous.)

Faul

Faul bedeutet, dass jemand keine Lust hat, etwas zu tun. Vielleicht bist du nach der Schule zu faul, um dein Zimmer aufzuräumen.

(That means someone doesn’t feel like doing something. Maybe you’re too lazy to clean your room after school.)

Intelligent

Intelligent ist jemand, der klug und gelehrig ist. In der Schule kannst du viel lernen, um intelligent zu werden.

(That’s someone who is clever and learns quickly. You can learn a lot in school to become intelligent.)

Last Updated on August 28, 2023
by Wort des Tages

Zerwürfnis, das

Wort des Tages: Zerwürfnis


das Zer·würf·nis
die Zer·würf·nis·se

Deutsch als Fremdsprache

Was ist ein Zerwürfnis?

Ein Zerwürfnis beschreibt Streit und Probleme in einer Beziehung zwischen zwei Menschen. Es ist, wenn man sich nicht mehr versteht und nicht mehr miteinander spricht.

Ein Zerwürfnis beschreibt, wenn man sich mit jemandem streitet und die Freundschaft kaputt geht. Man ist dann zerstritten.

Grammatisches

  • Artikel: das Zerwürfnis
  • Plural: die Zerwürfnisse

Beispiele

  1. Nach dem Streit haben Lisa und Anna ein Zerwürfnis.
    (After the argument, Lisa and Anna have a falling out.)
  2. Das Zerwürfnis zwischen den Brüdern ist traurig.
    (The falling out between the brothers is sad.)
  3. Ich hoffe, wir können unser Zerwürfnis beheben.
    (I hope we can fix our falling out.)
  4. Sie hat nach dem Zerwürfnis nie wieder mit ihm gesprochen.
    (She never spoke to him again after the falling out.)
  5. Manchmal kann ein Missverständnis zu einem Zerwürfnis führen.
    (Sometimes a misunderstanding can lead to a falling out.)
  6. Sie haben sich nach vielen Jahren des Zerwürfnisses wieder versöhnt.
    (They reconciled after many years of being estranged.)
  7. Das Zerwürfnis mit ihrem Chef belastet sie sehr.
    (The falling out with her boss is very stressful for her.)
  8. Er versucht das Zerwürfnis mit seiner Freundin zu vergessen.
    (He’s trying to forget the argument with his girlfriend.)
  9. Sollte ich mich entschuldigen, um das Zerwürfnis zu beenden?
    (Should I apologize to end the falling out?)
  10. Ihr Zerwürfnis begann mit einem dummen Kommentar.
    (Their falling out started with a stupid comment.)
  11. Sie vermeidet jeglichen Kontakt nach ihrem Zerwürfnis.
    (She avoids all contact after their falling out.)
  12. Das Zerwürfnis mit den Nachbarn ist echt nervig.
    (The falling out with the neighbours is really annoying.)
  13. Hoffentlich können wir das Zerwürfnis klären.
    (Hopefully we can clear up the falling out.)
  14. Willst du dich mit ihr versöhnen und das Zerwürfnis beenden?
    (Do you want to make up with her and end the falling out?)

Weitere Beispiele:

Anna und Lisa reden schon seit Stunden über ihr Zerwürfnis.
(Anna and Lisa have been talking about their falling out for hours.)

Das Zerwürfnis mit ihrem besten Freund belastet Maria sehr.
(The falling out with her best friend is really weighing on Maria.)

Peter hofft, dass sich das Zerwürfnis mit seinem Bruder von selbst erledigt, wenn er ihn einfach ignoriert.
(Peter hopes that the falling out with his brother will resolve itself if he just ignores him.)

Nach einem langen Gespräch haben sich die beiden Freunde endlich entschuldigt und ihr Zerwürfnis beendet.
(After a long conversation, the two friends finally apologized and ended their falling out.)

Ich verstehe nicht, warum die beiden sich gestritten haben. Ihr Zerwürfnis scheint mir so unnötig.
(I don’t understand why the two of them fell out. Their falling out seems so unnecessary to me.)

Alle Freunde waren erleichtert, als sich Anna und Lisa endlich wieder versöhnt hatten und ihr Zerwürfnis beendet war.
(All the friends were relieved when Anna and Lisa finally reconciled and ended their falling out.)


Alle Personen und Ereignisse in diesem Werk sind fiktiv. Ähnlichkeiten mit realen, lebenden oder verstorbenen Personen oder tatsächlichen Ereignissen sind rein zufällig.

© 2024 DAF BOOKS

Last Updated on July 10, 2024
by Wort des Tages

implizit

Wort des Tages: IMPLIZIT

IMPLIZIT – Die Bedeutung (meaning)

Nicht alles wird in einem Satz direkt gesagt. Manchmal ist etwas auch impl implicit gemeint. Das Wort IMPLICIT beschreibt etwas, das zwar nicht wörtlich gesagt wird, aber trotzdem klar ist.

Synonyme – IMPLIZIT:

  • mitgemeint
  • indirekt
  • unausgesprochen

Antonyme – IMPLIZIT:

  • explizit
  • ausdrücklich
  • direkt

Beispiele – IMPLIZIT:

  • Lisa räumt ihr Zimmer auf. Impl implicit hilft sie damit auch ihrer Mutter. (Even though not explicitly said, Lisa is also helping her mother by cleaning her room.)
  • Ben trägt eine Sonnenbrille. Impl implicit ist es draußen wahrscheinlich sonnig. (Since Ben is wearing sunglasses, it is probably sunny outside.)
  • Luca sagt: “Ich komme pünktlich.” Impl implicit meint er damit, dass er nicht zu spät kommen wird. (By saying “I’ll be on time,” Luca implicitly means he won’t be late.)
  • Im Restaurant frage ich nach einem Glas Wasser. Der Kellner bringt mir stilles Wasser. Impl implicit weiß er, dass die meisten Gäste stilles Wasser bevorzugen. (By asking for water at a restaurant, I implicitly imply that I want still water, as that’s what most people prefer.)
  • Sara hustet. Ihre Mutter reicht ihr ein Taschentuch. Impl implicit versteht die Mutter, dass Sara sich erkältet fühlt. (When Sara coughs, her mother gives her a tissue, implicitly understanding that Sara might be getting a cold.)
  • Schalte dein Handy aus, wenn du im Kino bist! (It’s implicit that you shouldn’t use your phone in the cinema!)
  • Beeil dich bitte, der Film fängt gleich an! (By saying “hurry up,” it’s implicitly implied that the movie is starting soon.)
  • Vergiss deine Hausaufgaben nicht! (The teacher doesn’t explicitly say “do your homework,” but it’s implicit that students should do their homework.)
  • Zieh dich warm an, es wird kalt heute! (The parent implicitly suggests the child wear warm clothes because it will be cold.)
  • Kannst du bitte den Müll rausbringen? (The question “can you take out the trash?” implicitly implies that the person being asked should take out the trash.)
  • Ist dir kalt? (By asking “are you cold?” it’s implicitly suggested that the person might be cold and needs something warm.)
  • Schmeckts dir? (The question “does it taste good?” implicitly implies that the person offering the food wants to know if the other person enjoys it.)
  • Brauchst du Hilfe? (By asking “do you need help?” it’s implicitly suggested that the person is offering assistance.)
  • Setz dich doch! (The simple statement “sit down” implicitly suggests that the person should sit down.)
  • Mach mal die Tür zu! (The request to “close the door” implicitly implies that the door is currently open.)

Steigerung: Komparativ und Superlativ

IMPLIZIT can’t be directly compared or contrasted (comparative and superlative forms don’t exist). However, you can use adverbs to express similar ideas:

  • etwas impliziter (a little more implicit)
  • viel impliziter (much more implicit)
  • am implizitesten (the most implicit)

Beispiele:

  • Der erste Satz war etwas impliziter als der zweite. (The first sentence was a little more implicit than the second.)
  • In diesem Gedicht ist die Botschaft sehr implizit. (The message in this poem is very implicit.)
  • Ihre Andeutung war am implizitesten. (Her hint was the most implicit.)

Last Updated on August 26, 2023
by Wort des Tages

rücksichtslos

Wort des Tages: rücksichtslos

Die Bedeutung

Heute geht es um das Wort “rücksichtslos”. “Rücksichtslos” beschreibt jemanden, der nicht auf die Bedürfnisse oder Gefühle anderer Menschen achtet.

Einige Synonyme

  • egoistisch (selfish)
  • rücksichtsfrei (inconsiderate)
  • gedankenlos (thoughtless)
  • unhöflich (rude)

Einige Antonyme

  • rücksichtsvoll (considerate)
  • aufmerksam (attentive)
  • freundlich (friendly)
  • nett (nice)

Einige Beispiele

  • Der rücksichtslose Autofahrer ist einfach bei Rot über die Ampel gefahren.
  • Es ist rücksichtslos, die Musik so laut aufzudrehen, wenn andere schlafen möchten.

Beispiele mit “rücksichtslos”

  1. Lara ist rücksichtslos in die Menschenmenge gerannt, ohne sich zu entschuldigen.
  2. Der Hundebesitzer lässt seinen Vierbeiner immer ohne Leine laufen, was rücksichtslos gegenüber anderen Spaziergängern ist.
  3. Tim hat rücksichtslos all die Kekse alleine aufgegessen, ohne seinen Geschwistern etwas anzubieten.
  4. Es ist rücksichtslos, im Bus laut zu telefonieren.
  5. Die rücksichtslose Fahrerin hat die rote Ampel komplett ignoriert.
  6. Nele ist manchmal etwas rücksichtslos, wenn sie im Spiel eifrig wird.
  7. Findest du es nicht rücksichtslos, deinen Müll einfach auf die Straße zu werfen?
  8. Der rücksichtslose Läufer ist mitten in das Picknick der Familie gerannt.
  9. Es ist rücksichtslos von dir, deinen Freund im Stich zu lassen.
  10. Oma sagt immer, dass es rücksichtslos ist, mit vollem Mund zu sprechen.
  11. Ich finde es rücksichtslos, die Heizung so hoch zu drehen, wenn die Fenster offen sind.
  12. Matthias ist manchmal etwas rücksichtslos beim Fahrradfahren.
  13. Sollte man im Krankenhaus nicht generell ruhig sein?
  14. Ist es nicht rücksichtslos, im Restaurant Essen vom Teller des Nachbarn zu nehmen?
  15. Fanden Sie es rücksichtslos von der Lehrerin, die Hausaufgaben über das Wochenende aufzugeben?
  16. Greta findet es rücksichtslos, wenn sich Leute im Bus nicht an die Reihe halten.
  17. Ist es nicht rücksichtslos von dir, deinen Geburtstag mitten in der Woche zu feiern?
  18. Manche Leute parken rücksichtslos und blockieren so die Einfahrt.
  19. Findet ihr es rücksichtslos, laute Musik zu hören, während andere lernen?
  20. Lara findet es rücksichtslos, dass ihr Bruder nie den Abwasch machen hilft.

Last Updated on June 15, 2024
by Wort des Tages

aussehend

Wort des Tages: AUSSEHEND

AUSSEHEND – Die Bedeutung (Meaning)

Aussehend beschreibt, wie etwas aussieht. Es ist die Partizip Präsens (present participle) vom Verb ” aussehen”.

(Looking describes how something looks. It is the present participle of the verb “aussehen”.)

Synonyme – AUSSEHEND:

  • scheinend (seeming)
  • wirkend (appearing)

Antonyme – AUSSEHEND:

  • Anders (different)

Beispiele – AUSSEHEND:

  1. Die Frau aussehend nach ihrer Mutter, hat auch braune Haare. (The woman, looking like her mother, also has brown hair.)
  2. Der Hund aussehend nach einem Dackel, wedelt freudig mit dem Schwanz. (The dog, looking like a dachshund, wags its tail happily.)
  3. Die Kinder aussehend nach Schokolade, lecken sich die Finger ab. (The children, looking like they had chocolate, are licking their fingers.)
  4. Das Haus aussehend nach einem Schloss, steht auf einem Hügel. (The house, looking like a castle, stands on a hill.)
  5. Der Mann aussehend nach einem Arzt, trägt einen weißen Kittel. (The man, looking like a doctor, is wearing a white coat.)
  6. Die Suppe aussehend nach Tomaten, riecht köstlich. (The soup, looking like tomato, smells delicious.)
  7. Die Blumen aussehend nach Rosen, blühen im Garten. (The flowers, looking like roses, are blooming in the garden.)
  8. Der Brief aussehend nach einer Einladung, liegt auf dem Tisch. (The letter, looking like an invitation, is lying on the table.)
  9. Die Wolken aussehend nach Schafen, ziehen am Himmel. (The clouds, looking like sheep, are moving across the sky.)
  10. Die Kinder spielen aussehend nach Piraten. (The children are playing, looking like pirates.)

Steigerung:

Komparativ: aussehender

  1. Mein Hund ist aussehender nach einem Dackel als deiner. (My dog looks more like a dachshund than yours.)
  2. Die Suppe ist aussehender nach Tomaten als nach Karotten. (The soup looks more like tomato than carrot.)
  3. Der Brief scheint aussehender nach einer Rechnung als nach einer Einladung zu sein. (The letter seems to look more like a bill than an invitation.)
  4. Die Wolken sind heute aussehender nach Schafen als gestern. (The clouds look more like sheep today than yesterday.)
  5. Er ist heute aussehender nach seinem Vater. (He looks more like his father today.)

Superlativ: am aussehendsten

  1. Das ist das am aussehendste Schloss, das ich je gesehen habe! (This is the most castle-looking castle I’ve ever seen!)
  2. Von allen Suppen, ist diese die am aussehendste nach Tomaten. (Of all the soups, this one looks the most like tomato.)
  3. Er ist derjenige, der am aussehendsten nach seinem Bruder ist. (He is the one who looks the most like his brother.)
  4. Die Kinder sind heute die am aussehendsten nach Piraten. (The children look the most like pirates today.)
  5. Unter den Wolken, sind diese die am aussehendsten nach Schafen. (Among the clouds, these are the most sheep-looking ones.)

Last Updated on June 16, 2024
by Wort des Tages