Wort des Tages: Sache
Manchmal ist es nicht die große Sache, die zählt, sondern die kleinen Gesten und Momente, die unser Leben bereichern. (Sometimes it is not the big thing that counts but the small gestures and moments that enrich our lives.)
die Sa·che (thing)
die Sache (thing), die Sachen (things)
die Sache (thing): Ein Gegenstand oder eine Angelegenheit (die Sachen) – Die Sache ist wichtig. (The thing is important.) Eine Sache kann ein physischer Gegenstand oder eine abstrakte Angelegenheit sein. Sachen können Dinge sein, die man besitzt oder Aufgaben, die man erledigen muss.
Es gibt viele Sachen, die ich noch erledigen muss.
(There are many things I still need to do.)
Die Sache, die du suchst, liegt auf dem Tisch.
(The thing you are looking for is on the table.)
Das Wort “Sache”
Das Wort “Sache” bezeichnet einen Gegenstand oder ein Thema. Eine Sache kann ein physisches Objekt sein, wie ein Buch oder ein Kleidungsstück, aber auch eine Angelegenheit oder ein Problem, das gelöst werden muss. In Deutschland wird das Wort “Sache” in vielen Kontexten verwendet, um verschiedene Dinge oder Themen zu beschreiben.
The word “thing” refers to an object or a topic. A thing can be a physical object, like a book or a piece of clothing, but also a matter or a problem that needs to be solved. In Germany, the word “thing” is used in many contexts to describe different items or topics.
Das tägliche Leben
Im täglichen Leben sprechen die Menschen oft über verschiedene Sachen. Zum Beispiel kann man sagen: “Ich habe viele Sachen zu erledigen” oder “Diese Sache ist mir wichtig”. Das Wort “Sache” ist sehr nützlich, um allgemeine Gegenstände oder Themen zu beschreiben, ohne sie genau zu benennen. Es wird auch oft in der Umgangssprache verwendet.
In daily life, people often talk about different things. For example, one might say: “I have many things to do” or “This thing is important to me”. The word “thing” is very useful to describe general objects or topics without naming them specifically. It is also often used in colloquial language.
Ausdrücke und Redewendungen
Es gibt viele Ausdrücke und Redewendungen, die das Wort “Sache” enthalten. Zum Beispiel “die Sache klären” bedeutet, ein Problem zu lösen. “Auf der sicheren Seite sein” bedeutet, dass man vorsichtig ist und Risiken vermeidet. Diese Ausdrücke zeigen, wie vielseitig das Wort “Sache” in der deutschen Sprache verwendet wird.
There are many expressions and idioms that include the word “thing.” For example, “to settle the matter” means to solve a problem. “To be on the safe side” means to be cautious and avoid risks. These expressions show how versatile the word “thing” is used in the German language.
Geschichte und Kultur
In der Geschichte und Kultur hat die Sache oft eine symbolische Bedeutung. Dinge oder Gegenstände können für bestimmte Werte oder Erinnerungen stehen. Zum Beispiel können Erinnerungsstücke oder Kunstwerke besondere Sachen sein, die einen hohen emotionalen Wert haben. Auch in der Literatur und Philosophie wird die Bedeutung von Sachen oft thematisiert.
In history and culture, things often have symbolic significance. Objects can represent certain values or memories. For example, keepsakes or artworks can be special things that have high emotional value. The importance of things is often addressed in literature and philosophy as well.
In Summary
Insgesamt ist das Wort “Sache” sehr vielseitig und wichtig in vielen Bereichen des Lebens. Es beschreibt nicht nur physische Gegenstände, sondern auch Themen und Angelegenheiten. Indem man die verschiedenen Bedeutungen und Anwendungen des Wortes kennt, kann man es in vielen Kontexten richtig verwenden und anwenden.
Overall, the word “thing” is very versatile and important in many areas of life. It describes not only physical objects but also topics and matters. By understanding the different meanings and applications of the word, one can use it correctly and appropriately in many contexts.
Declension (singular)
Nominativ: die Sache
Akkusativ: die Sache
Dativ: der Sache
Genitiv: der Sache
Nominativ (singular)
- Die Sache ist komplizierter, als wir dachten.
The thing is more complicated than we thought. - Ist die Sache mit den Dokumenten schon geklärt?
Is the matter with the documents already settled?
Akkusativ (singular)
- Wir müssen die Sache schnellstmöglich lösen.
We need to solve the matter as soon as possible. - Hast du die Sache mit dem Vertrag schon besprochen?
Did you discuss the matter with the contract already?
Dativ (singular)
- Er vertraut der Sache, dass sie erfolgreich endet.
He trusts the thing to end successfully. - Kannst du mir bei der Sache mit dem Computer helfen?
Can you help me with the matter of the computer?
Genitiv (singular)
- Die Lösung der Sache ist entscheidend für unseren Erfolg.
The solution of the thing is crucial for our success. - Was hältst du von der Bedeutung der Sache im Projekt?
What do you think about the significance of the thing in the project?
Declension (plural)
Nominativ: die Sachen
Akkusativ: die Sachen
Dativ: den Sachen
Genitiv: der Sachen
Nominativ (plural)
- Die Sachen, die wir brauchen, sind auf dem Tisch.
The things we need are on the table. - Welche Sachen musst du heute noch erledigen?
Which things do you still need to do today?
Akkusativ (plural)
- Wir haben die Sachen für den Ausflug gepackt.
We packed the things for the trip. - Hast du die Sachen schon ins Auto geladen?
Did you already load the things into the car?
Dativ (plural)
- Mit den Sachen aus dem Keller müssen wir vorsichtig sein.
We need to be careful with the things from the basement. - Warum vertraust du den Sachen aus dem Internet nicht?
Why don’t you trust the things from the internet?
Genitiv (plural)
- Die Qualität der Sachen ist beeindruckend.
The quality of the things is impressive. - Welche Aspekte der Sachen müssen noch geprüft werden?
Which aspects of the things still need to be checked? - Die Pflege der Sachen ist wichtig für ihre Langlebigkeit.
The care of the things is important for their longevity. - Was denkst du über die Herkunft der Sachen aus dem Ausland?
What do you think about the origin of the things from abroad?
Verwandte Wörter
Eine Sache ist ein Gegenstand oder ein Thema. Beispiele für verwandte Wörter sind Gegenstand, Angelegenheit und Sachlage. Ein Gegenstand ist ein physisches Objekt, das man anfassen kann. Eine Angelegenheit bezeichnet ein Problem oder eine Aufgabe, die gelöst werden muss. Die Sachlage beschreibt die aktuelle Situation oder den Zustand einer Sache. Diese Begriffe sind eng mit der Funktionsweise und Bedeutung von Sachen verbunden.
Words and Phrases: Sache
- Angelegenheit, die (matter)
- Ding, das (thing)
- Eins, das (one)
- Gegenstand, der (object)
- Hauptsache, die (main thing)
- Kleinkram, der (odds and ends)
- Kleinigkeit, die (trifle)
- Nebensache, die (secondary matter)
- Nichtssagende Sache, die (insignificant thing)
- Nützliches Ding, das (useful thing)
- Nutzloses Ding, das (useless thing)
- Sachlage, die (state of affairs)
- Schöne Sachen, die (beautiful things)
- Sichere Sachen, die (sure things)
- Teure Sachen, die (expensive things)
- Unwichtige Sachen, die (unimportant things)
- Wichtige Sachen, die (important things)
- Witzige Sachen, die (funny things)
- Zerbrechliche Sachen, die (fragile things)
- Zweifelhafte Sachen, die (questionable things)
Alle Personen und Ereignisse in diesem Werk sind fiktiv. Ähnlichkeiten mit realen, lebenden oder verstorbenen Personen oder tatsächlichen Ereignissen sind rein zufällig.
Last Updated on January 9, 2025
by Wort des Tages