Wort des Tages: RUHIG
ruhig: calm
“Bleib ruhig und besonnen, dann kannst du klarer denken.”
Die Bedeutung:
Das Wort “ruhig” beschreibt etwas, das frei von Lärm, Stress oder Aufregung ist. Es kann sich auf Geräusche, Situationen, Menschen oder sogar Farben beziehen.
(The word ‘ruhig’ describes something that is free from noise, stress or excitement. It can refer to sounds, situations, people or even colours.)
Einige Synonyme (Some synonyms):
still: (quiet)
friedlich: (peaceful)
gelassen: (serene)
entspannt: (relaxed)
Einige Antonyme (Some antonyms):
laut: (noisy)
unruhig: (restless)
aufgeregt: (excited)
gestresst: (stressed)
Verwendung (Usage):
Mach bitte shhh, sei ruhig! Ich lerne für die Prüfung.
(Please shhh, be quiet! I’m studying for the exam.)
Nach dem anstrengenden Tag gönne ich mir ein ruhiges Bad.
(After a stressful day, I treat myself to a quiet bath.)
Im Wald herrscht eine ruhige Atmosphäre.
(There’s a calm atmosphere in the forest.)
Kannst du bitte etwas ruhiger sprechen, ich verstehe dich nicht gut.
(Can you please speak more quietly, I can’t hear you very well.)
Oma strickt jeden Abend ganz ruhig in ihrem Sessel.
(Grandma knits quietly in her armchair every evening.)
Der See liegt ruhig und spiegelt den blauen Himmel wider.
(The lake is calm and reflects the blue sky.)
Obwohl es regnet, ist es draußen überraschend ruhig.
(Although it’s raining, it’s surprisingly quiet outside.)
Atme ruhig und tief ein und aus.
(Breathe in and out calmly and deeply.)
Ich suche ein ruhiges Plätzchen zum Lesen.
(I look for a quiet place to read.)
Nach dem Streit herrschte eine angespannte und unruhige Stimmung.
(After the argument, the atmosphere was tense and restless.)
Shhh, das Baby schläft gerade, seid bitte ruhig!
(Shhh, the baby is sleeping, please be quiet!)
Im Unterricht musst du ruhig sein und den Lehrer nicht stören.
(You have to be quiet in class and not disturb the teacher.)
Nach dem Abendessen fühle ich mich müde und ruhig.
(I feel tired and quiet after dinner.)
In der Bibliothek herrscht eine ruhige Arbeitsatmosphäre.
(There is a quiet working atmosphere in the library.)
Nach dem Gewitter ist die Luft ruhig und klar.
(After a thunderstorm, the air is calm and clear.)
die Ruhe (the calm)
Am Wochenende genieße ich die Ruhe zu Hause.
(At the weekend I enjoy the peace and quiet at home.)
In den Bergen kann man die Ruhe der Natur genießen.
(In the mountains you can enjoy the tranquillity of nature.)
Ich brauche etwas Ruhe, um mich zu konzentrieren.
(I need some peace and quiet to concentrate.)
Verwendung – Nach Kategorien:
- Geräusche: “In der Bibliothek ist es sehr ruhig.”
- Situationen: “Nach dem Streit herrschte wieder eine ruhige Atmosphäre.”
- Menschen: “Sie ist eine ruhige Person und spricht nicht viel.”
- Gefühle: “Ich fühle mich jetzt viel ruhiger.”
- Bewegung: “Geh bitte ruhig, damit du die schlafende Katze nicht weckst.”
- Farben: “Ich mag ruhige Farben wie Hellblau und Beige für mein Schlafzimmer.”
- Geschmack: “Vanilleeis hat einen ruhigen Geschmack, im Gegensatz zu Schokolade.”
- Wetter: “Es war ein ruhiger Tag ohne Wind.”
- See: “Der See liegt ruhig da und spiegelt den blauen Himmel wider.”
- Nacht: “Ich hatte letzte Nacht endlich mal wieder eine ruhige Nacht zum Schlafen.”
- Gespräch: “Wir führten ein ruhiges Gespräch über den Film.”
- Fahrt: “Die Zugfahrt verlief ruhig und ohne Verspätung.”
- Herzschlag: “Nach dem Schrecken hat sich mein Herzschlag wieder beruhigt.”
- Gewissen: “Ich habe ein ruhiges Gewissen, weil ich die Wahrheit gesagt habe.”
- Hand: “Heb ruhig die Hand, wenn du eine Frage hast.”
- Atmung: “Atme ruhig und tief ein und aus, um dich zu entspannen.”
- Farbe: “Malen wir heute mit ruhigen Farben?” (Frage an ein Kind)
- Verhalten: “Trotz der Niederlage verhielt sich die Mannschaft ruhig und fair.”
- Spiel: “Macht ihr lieber ein ruhiges Spiel mit Bauklötzen oder wollt ihr lieber Ball spielen?” (Frage an Kinder)
Ruhig (Calm)
- Nom.: Der ruhige See spiegelt den Himmel. (The calm lake reflects the sky.)
- Akk.: Ich betrachte den ruhigen See. (I look at the calm lake.)
- Dat.: Ich sitze am Ufer des ruhigen Sees. (I sit on the shore of the calm lake.)
- Gen.: Die Oberfläche des ruhigen Sees ist glatt. (The surface of the calm lake is smooth.)
Synonyme: ruhig
- still (quiet)
- friedlich (peaceful)
- gelassen (calm)
- entspannt (relaxed)
- leise (silent)
Antonyme: ruhig
- laut (loud)
- unruhig (restless)
- hektisch (hectic)
- lärmend (noisy)
- aufgeregt (excited)
Beispiele: ruhig
- Der ruhige See spiegelte die Berge und den klaren Himmel wider.
The calm lake reflected the mountains and the clear sky. - In dem ruhigen Dorf konnte man die Vögel singen hören.
In the quiet village, you could hear the birds singing. - Nach einem langen Arbeitstag genieße ich die ruhigen Abende zu Hause.
After a long day at work, I enjoy the quiet evenings at home. - Der ruhige Park ist der perfekte Ort zum Entspannen und Lesen.
The peaceful park is the perfect place to relax and read. - Die ruhige Musik half mir, mich zu konzentrieren und zu arbeiten.
The quiet music helped me to concentrate and work. - Der ruhige Fluss floss langsam durch die grüne Landschaft.
The calm river flowed slowly through the green landscape. - In der ruhigen Bibliothek konnte man sich gut auf das Lernen konzentrieren.
In the quiet library, you could concentrate well on studying. - Der ruhige Strand war ideal für einen erholsamen Urlaub.
The peaceful beach was ideal for a relaxing vacation. - Die ruhige Stimme des Lehrers beruhigte die aufgeregten Schüler.
The teacher’s calm voice calmed the excited students. - Der ruhige Waldweg war perfekt für einen Spaziergang am Nachmittag.
The quiet forest path was perfect for an afternoon walk. - Die ruhige Atmosphäre im Café machte es zu einem beliebten Treffpunkt.
The calm atmosphere in the café made it a popular meeting place. - Der ruhige Garten hinter dem Haus war ein Ort der Erholung.
The quiet garden behind the house was a place of relaxation. - Die ruhige Nacht war nur vom Zirpen der Grillen unterbrochen.
The quiet night was only interrupted by the chirping of crickets. - Der ruhige Morgen begann mit einem schönen Sonnenaufgang.
The quiet morning began with a beautiful sunrise. - Die ruhige Straße war ideal für einen Spaziergang mit dem Hund.
The quiet street was ideal for a walk with the dog.
Singular
Nominativ:
Der ruhige See ist ein beliebtes Ziel für Touristen.
The calm lake is a popular destination for tourists.
Akkusativ:
Ich habe den ruhigen See fotografiert.
I photographed the calm lake.
Dativ:
Mit dem ruhigen See im Hintergrund machten wir ein Picknick.
With the calm lake in the background, we had a picnic.
Genitiv:
Die Schönheit des ruhigen Sees ist unbeschreiblich.
The beauty of the calm lake is indescribable.
Plural
Nominativ:
Die ruhigen Seen in dieser Region sind berühmt.
The calm lakes in this region are famous.
Akkusativ:
Wir haben die ruhigen Seen jeden Sommer besucht.
We visited the calm lakes every summer.
Dativ:
Mit den ruhigen Seen im Hintergrund fühlten wir uns entspannt.
With the calm lakes in the background, we felt relaxed.
Genitiv:
Die Schönheit der ruhigen Seen ist atemberaubend.
The beauty of the calm lakes is breathtaking.
Steigerung
Komparativ: ruhiger
- Der neue Park ist ruhiger als der alte.
The new park is quieter than the old one. - Ihre Stimme war ruhiger als die des anderen Sängers.
Her voice was calmer than that of the other singer. - Das Dorf ist ruhiger als die Stadt.
The village is quieter than the city. - Der Morgen war ruhiger als der Abend.
The morning was quieter than the evening. - Das Meer war heute ruhiger als gestern.
The sea was calmer today than yesterday.
Superlativ: am ruhigsten
- Das war der am ruhigsten See, den ich je gesehen habe.
That was the calmest lake I have ever seen. - Ihre Stimme war die am ruhigsten im ganzen Chor.
Her voice was the calmest in the whole choir. - Das Dorf ist das am ruhigsten in der Region.
The village is the quietest in the region. - Der Morgen war der am ruhigsten des ganzen Urlaubs.
The morning was the calmest of the whole vacation. - Das Meer war heute das am ruhigsten seit Wochen.
The sea was the calmest today in weeks.
Alle Personen und Ereignisse in diesem Werk sind fiktiv. Ähnlichkeiten mit realen, lebenden oder verstorbenen Personen oder tatsächlichen Ereignissen sind rein zufällig.
Last Updated on December 15, 2024
by Wort des Tages