knapp

Wort des Tages: knapp


knapp (scarce, tight, short, just)

Deutsch als Fremdsprache

Die Bedeutung: knapp

Knapp” hat mehrere Bedeutungen, aber heute konzentrieren wir uns auf seine Verwendung als Adjektiv (adjective). In diesem Sinne bedeutet “knapp”

Etwas ist knapp, wenn es nicht viel ist oder fast nicht reicht. (Something is scarce or almost not enough.)

“Knapp” describes something that is close to a limit, especially in terms of quantity, space, or time. ( Knapp describes something that is close to a limit, especially in terms of quantity, space, or time.)

English: Scarce, close, tight, narrow (depending on context)

Synonyme: knapp (synonyms)

  • gering (small)
  • wenig (little)
  • knapp bemessen (tightly measured)
  • begrenzt (limited)
  • schmal (narrow)

Antonyme: knapp (antonyms)

  • reichlich (abundant)
  • viel (a lot)
  • ausgiebig (ample)
  • weit (wide)
  • groß (big)

Beispiele: Knapp

15 Sätze mit “knapp” (15 sentences with “knapp”)

Im Sinne von Menge
(quantity)

  1. Ich habe knapp genug Geld für den Bus.
    (I have just enough money for the bus.)
  2. Die Milch ist knapp geworden, wir müssen einkaufen gehen.
    (The milk has become scarce, we need to go shopping.)
  3. Die Wohnung hat eine ** knappe** Küche, aber dafür ein großes Wohnzimmer.
    (The apartment has a small kitchen, but a large living room.)

Im Sinne von Zeit
(time)

  1. Der Zug ist knapp pünktlich angekommen.
    (The train arrived almost on time.)
  2. Ich bin knapp an einem Unfall vorbeigekommen.
    (I narrowly avoided an accident.)
  3. Mach schnell, der Film fängt gleich knapp an.
    (Hurry up, the movie starts shortly.)

Im Sinne von Abstand
(distance)

  1. Die beiden Läufer sind knapp nebeneinander.
    (The two runners are neck and neck.)
  2. Das Regal ist knapp zu hoch für mich.
    (The shelf is just a bit too high for me.)
  3. Die Tür ist knapp offen geblieben.
    (The door remained slightly open.)

Andere Verwendungen

  1. Sie trug ein knappes Kleid.
    (She wore a short dress.)
  2. Die Information war etwas knapp, aber hilfreich.
    (The information was a bit scarce but helpful.)
  3. Fassen Sie sich bitte knapp, wir haben nicht viel Zeit.
    (Please be brief, we don’t have much time.)
  4. Er lächelte knapp.
    (He smiled faintly.)
  5. Der Sieg war ein knapper Sieg.
    (The victory was a close victory.)
  6. Die finanzielle Lage ist knapp.
    (The financial situation is tight.)

Deklination: Knapp (declension)

Singular

  • Nominativ:
    Der knappe Mann hat gewonnen.
    (The close man won.)
  • Akkusativ:
    Ich habe den knappen Sieg gesehen.
    (I saw the close victory.)
  • Dativ:
    Ich helfe dem knappen Mann.
    (I help the close man.)
  • Genitiv:
    Freue dich des knappen Sieges!
    (Be happy about the close victory!)

Plural

  • Nominativ:
    Die knappen Ressourcen müssen verwaltet werden.
    (The scarce resources need to be managed.)
  • Akkusativ:
    Wir nutzen die knappen Stunden effektiv.
    (We use the limited hours effectively.)
  • Dativ:
    Den knappen Ressourcen entsprechend müssen wir handeln.
    (We need to act according to the scarce resources.)
  • Genitiv:
    Der Mangel an knappen Ressourcen ist ein Problem.
    (The lack of scarce resources is a problem.)

Alle Personen und Ereignisse in diesem Werk sind fiktiv. Ähnlichkeiten mit realen, lebenden oder verstorbenen Personen oder tatsächlichen Ereignissen sind rein zufällig.

Last Updated on July 5, 2024
by Wort des Tages

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.