Verben mit Abf

Other verbs that start with AB:
AbaAbbAbcAbdAbeAbfAbgAbh
AbiAbjAbkAblAbmAbnAboAbp
AbqAbrAbsAbtAbuAbvAbwAbz

abfackeln, abfahren, abfallen, abfangen, abfassen, abfaulen, abfedern, abfegen, abfeiern, abfeilen, abferkeln, abfertigen, abfeuern, abfinden, abfischen, abflachen, abflauen, abfliegen, abfließen, abfohlen, abfordern, abfotografieren, abfragen, abfressen, abfretten, abfrieren, abfrottieren, abfälschen, abfärben, abführen, abfüllen, abfüttern

Deutsch als Fremdsprache


abfackeln

Das Verbrennen von etwas, oft schnell und unkontrolliert.
(To burn something, often quickly and uncontrolled.)

Beispiele:

  • Das alte Holzhaus hat in der Nacht abgefackelt.
    (The old wooden house burned down during the night.)
  • Die Polizei fand heraus, dass das Auto absichtlich abgefackelt wurde.
    (The police found out that the car was deliberately set on fire.)
  • Nach dem Festival haben einige Leute ihre Zelte abgefackelt.
    (After the festival, some people burned their tents.)

back


abfahren

Etwas verlassen oder starten, besonders bei Transportmitteln.
(To leave or depart, especially in terms of transportation.)

Beispiele:

  • Der Zug wird in fünf Minuten abfahren.
    (The train will depart in five minutes.)
  • Wir werden morgen früh von hier abfahren.
    (We will leave from here early tomorrow.)
  • Kannst du mich bitte informieren, bevor du abfährst?
    (Can you please inform me before you depart?)

back


abfallen

Von etwas herunterfallen oder sich lösen.
(To fall off or detach from something.)

Beispiele:

  • Ein Ast ist vom Baum abgefallen.
    (A branch fell off the tree.)
  • Die Farbe beginnt von der Wand abzufallen.
    (The paint is starting to fall off the wall.)
  • Pass auf, dass die Gläser nicht vom Regal abfallen.
    (Be careful that the glasses don’t fall off the shelf.)

back


abfangen

Etwas auf dem Weg aufhalten oder auffangen.
(To intercept or catch something on its way.)

Beispiele:

  • Der Torwart hat den Ball geschickt abgefangen.
    (The goalkeeper skillfully intercepted the ball.)
  • Die Polizei konnte den flüchtigen Dieb abfangen.
    (The police were able to intercept the fleeing thief.)
  • Ich werde versuchen, die Pakete noch vor der Haustür abzufangen.
    (I will try to intercept the packages before they reach the front door.)

back


abfassen

Etwas schriftlich formulieren oder verfassen.
(To formulate or compose something in writing.)

Beispiele:

  • Er hat einen Brief an den Bürgermeister abgefasst.
    (He composed a letter to the mayor.)
  • Die Schüler müssen einen Aufsatz über das Thema abfassen.
    (The students have to write an essay on the topic.)
  • Kannst du eine Zusammenfassung des Meetings abfassen?
    (Can you write a summary of the meeting?)

back


abfaulen

Verrotten oder durch Fäulnis zerstört werden.
(To rot or be destroyed by decay.)

Beispiele:

  • Das Obst ist im Keller abgefault.
    (The fruit has rotted in the cellar.)
  • Wenn man Müll nicht richtig entsorgt, kann er abfaulen und stinken.
    (If garbage is not disposed of properly, it can rot and stink.)
  • Die alten Holzbalken sind abgefault.
    (The old wooden beams have rotted away.)

back


abfedern

Einen Stoß oder Schlag mildern oder abschwächen.
(To cushion or soften a blow or impact.)

Beispiele:

  • Die Stoßdämpfer haben den Aufprall gut abgefedert.
    (The shock absorbers cushioned the impact well.)
  • Ein guter Teppich kann den Lärm von Schritten abfedern.
    (A good carpet can soften the noise of footsteps.)
  • Wir müssen die Nachricht irgendwie abfedern, bevor wir sie ihm sagen.
    (We need to soften the news somehow before we tell him.)

back


abfegen

Etwas mit einem Besen sauber fegen.
(To sweep something clean with a broom.)

Beispiele:

  • Der Hausmeister hat den Hof abgefegt.
    (The janitor swept the courtyard.)
  • Kannst du bitte die Blätter von der Terrasse abfegen?
    (Can you please sweep the leaves off the patio?)
  • Nach dem Fest mussten wir den ganzen Saal abfegen.
    (After the party, we had to sweep the entire hall.)

back


abfeiern

Etwas feiern oder loben, oft im übertragenen Sinn.
(To celebrate or praise something, often in a figurative sense.)

Beispiele:

  • Die Fans haben den Sieg ihrer Mannschaft abgefeiert.
    (The fans celebrated their team’s victory.)
  • Er wurde für seine Leistung am Projekt abgefeiert.
    (He was praised for his performance on the project.)
  • Das neue Album der Band wurde von den Kritikern abgefeiert.
    (The band’s new album was celebrated by the critics.)

back


abfeilen

Etwas durch Feilen glätten oder in Form bringen.
(To smooth or shape something by filing.)

Beispiele:

  • Der Schmied hat die Kanten des Metalls abgefeilt.
    (The blacksmith filed the edges of the metal.)
  • Ich muss noch die Nägel abfeilen, bevor ich den Lack auftrage.
    (I still have to file my nails before applying the polish.)
  • Kannst du die raue Stelle am Holz abfeilen?
    (Can you file down the rough spot on the wood?)

back


abferkeln

Bei Schweinen: die Geburt von Ferkeln.
(In pigs: the birth of piglets.)

Beispiele:

  • Die Sau hat letzte Nacht abgeferkelt.
    (The sow gave birth to piglets last night.)
  • Der Bauer sagte, dass seine Schweine bald abferkeln werden.
    (The farmer said his pigs would soon farrow.)
  • Wir müssen den Stall vorbereiten, die Schweine werden bald abferkeln.
    (We need to prepare the barn, the pigs will soon give birth.)

back


abfertigen

Jemanden oder etwas schnell und effizient bearbeiten oder erledigen.
(To process or handle someone or something quickly and efficiently.)

Beispiele:

  • Die Angestellten am Flughafen haben die Passagiere zügig abgefertigt.
    (The airport staff processed the passengers swiftly.)
  • Ich werde versuchen, die E-Mails heute noch abzufertigen.
    (I will try to deal with the emails today.)
  • Der Kellner hat die Bestellungen der Gäste schnell abgefertigt.
    (The waiter quickly took care of the guests’ orders.)

back


abfeuern

Einen Schuss aus einer Waffe abgeben.
(To fire a shot from a weapon.)

Beispiele:

  • Der Soldat hat einen Warnschuss abgefeuert.
    (The soldier fired a warning shot.)
  • Bei der Jagd hat er mehrere Schüsse abgefeuert.
    (During the hunt, he fired several shots.)
  • Die Kinder haben mit ihren Spielzeugpistolen Pfeile abgefeuert.
    (The children fired arrows with their toy guns.)
  • Er feuerte die Rakete ab.
    (He fired the rocket.)
  • Die Polizei feuerte Warnschüsse ab.
    (The police fired warning shots.)
  • Der Torwart feuerte den Ball über das Spielfeld.
    (The goalkeeper fired the ball across the field.)

back


abfinden

Sich mit einer Situation abfinden bedeutet, sich mit etwas Unvermeidliches zu arrangieren oder zu akzeptieren.
(To come to terms with something means to arrange or accept something inevitable.)

Beispiele:

  • Ich muss mich damit abfinden, dass ich den Zug verpasst habe.
    (I have to come to terms with the fact that I missed the train.)
  • Manchmal muss man sich einfach mit den Gegebenheiten abfinden.
    (Sometimes you just have to accept the circumstances.)
  • Sie hat sich nie damit abgefunden, dass er weggezogen ist.
    (She never came to terms with him moving away.)

back


abfischen

Etwas aus einem Gewässer herausfischen oder entfernen.
(To fish something out of a body of water or remove it.)

Beispiele:

  • Die Fischer haben den Teich abgefischt.
    (The fishermen fished out the pond.)
  • Wir müssen den Müll aus dem See abfischen.
    (We need to fish the trash out of the lake.)
  • Nach dem Unwetter mussten viele Gegenstände aus dem Fluss abgefischt werden.
    (After the storm, many objects had to be fished out of the river.)

back


abflachen

Weniger steil oder weniger intensiv werden.
(To become less steep or less intense.)

Beispiele:

  • Die Straße beginnt nach der Kurve abzuflachen.
    (The road starts to flatten out after the curve.)
  • Die Wellen haben sich abgeflacht, als der Sturm nachließ.
    (The waves flattened out as the storm subsided.)
  • Die Begeisterung für das Projekt scheint abzuflachen.
    (The enthusiasm for the project seems to be waning.)

back


abflauen

Nachlassen oder schwächer werden, oft von Wind oder Emotionen.
(To subside or become weaker, often of wind or emotions.)

Beispiele:

  • Der Wind hat in der Nacht abgeflaut.
    (The wind died down during the night.)
  • Die Aufregung hat nach dem Spiel abgeflaut.
    (The excitement died down after the game.)
  • Ich hoffe, dass der Streit bald abflaut.
    (I hope the argument dies down soon.)

back


abfliegen

Mit einem Flugzeug starten oder abheben.
(To take off or lift off with an airplane.)

Beispiele:

  • Das Flugzeug wird pünktlich abfliegen.
    (The airplane will take off on time.)
  • Wir haben gesehen, wie die Vögel gen Süden abgeflogen sind.
    (We saw the birds take off southward.)
  • Wann wird dein Flug abfliegen?
    (When will your flight take off?)

back


abfließen

Flüssigkeit, die wegfließt oder abläuft.
(Liquid that flows away or drains.)

Beispiele:

  • Das Wasser ist durch das Rohr abgeflossen.
    (The water drained through the pipe.)
  • Der Regen ist schnell von der Straße abgeflossen.
    (The rain quickly ran off the street.)
  • Wir müssen sicherstellen, dass das Öl nicht in den Boden abfließt.
    (We need to make sure the oil doesn’t seep into the ground.)

back


abfohlen

Bei Pferden: die Geburt eines Fohlens.
(In horses: the birth of a foal.)

Beispiele:

  • Die Stute hat letzte Nacht abgefohlt.
    (The mare gave birth to a foal last night.)
  • Wir erwarten, dass mehrere Stuten diesen Monat abfohlen.
    (We expect several mares to foal this month.)
  • Der Züchter hat die ganze Nacht gewartet, bis das Pferd abgefohlt hat.
    (The breeder waited all night for the horse to foal.)

back


abfordern

“Abfordern” bedeutet, jemanden auffordern, etwas zu tun, was oft Anstrengung oder Arbeit erfordert.
(The word “abfordern” means to demand someone to do something that often requires effort or work.)

Beispiele:

  • Der Chef forderte von seinen Mitarbeitern Überstunden.
    (The boss demanded overtime from his employees.)
  • Das schwierige Training forderte den Athleten alles ab.
    (The tough training demanded everything from the athlete.)
  • Die neue Position forderte von ihr viel Lernbereitschaft.
    (The new position demanded a lot of willingness to learn from her.)
  • Das Training forderte den Athleten viel ab.
    (The training demanded a lot from the athlete.)
  • Die schwierige Aufgabe forderte ihre ganze Konzentration ab.
    (The difficult task demanded her full concentration.)
  • Der Chef forderte von seinen Mitarbeitern Überstunden ab.
    (The boss demanded overtime from his employees.)
  • Der Trainer hat von den Spielern maximale Leistung abgefordert.
    (The coach demanded maximum performance from the players.)
  • Die Arbeit hat viel Kraft von ihm abgefordert.
    (The work demanded a lot of strength from him.)

back


abfotografieren

Etwas mit einer Kamera fotografieren oder kopieren.
(To photograph or copy something with a camera.)

Beispiele:

  • Er hat das Dokument schnell mit seinem Handy abfotografiert.
    (He quickly photographed the document with his phone.)
  • Die Schülerin fotografierte die Tafel ab, um die Notizen zu behalten.
    (The student photographed the board to keep the notes.)
  • Kannst du das Bild abfotografieren, bevor es zu dunkel wird?
    (Can you take a picture of the painting before it gets too dark?)

back


abfragen

Informationen oder Wissen von jemandem erfragen.
(To inquire information or knowledge from someone.)

Beispiele:

  • Der Lehrer fragte die Vokabeln ab.
    (The teacher quizzed the vocabulary.)
  • Wir müssen die Daten regelmäßig abfragen.
    (We need to query the data regularly.)
  • Könntest du die Verfügbarkeit der Zimmer abfragen?
    (Could you check the availability of the rooms?)

back


abfressen

Etwas vollständig oder teilweise durch Fressen entfernen.
(To remove something completely or partially by eating.)

Beispiele:

  • Die Raupen haben die Blätter des Baumes abgefressen.
    (The caterpillars have eaten the leaves of the tree off.)
  • Die Schafe haben das Gras auf der Weide abgefressen.
    (The sheep have grazed the grass in the pasture.)
  • Du solltest die alten Farbschichten nicht abfressen, das könnte giftig sein.
    (You shouldn’t strip the old layers of paint by eating, it could be toxic.)

back


abfretten

Etwas durch Fressen abnutzen oder beschädigen.
(To wear down or damage something by eating.)

Beispiele:

  • Die Mäuse haben die Kabel abgefressen.
    (The mice gnawed the cables.)
  • Die Kaninchen haben die Rinde des jungen Baumes abgefressen.
    (The rabbits gnawed the bark of the young tree.)
  • Wir müssen die Holzteile schützen, damit sie nicht abgefressen werden.
    (We need to protect the wooden parts so they don’t get gnawed.)

back


abfrieren

Durch Kälte Schaden nehmen oder erfrieren.
(To be damaged by cold or to freeze.)

Beispiele:

  • Die Blumen sind über Nacht abgefroren.
    (The flowers froze overnight.)
  • Seine Finger sind fast abgefroren, weil er keine Handschuhe trug.
    (His fingers almost froze because he didn’t wear gloves.)
  • Die Wasserleitung ist abgefroren und muss repariert werden.
    (The water pipe froze and needs to be repaired.)

back


abfrottieren

Sich oder etwas durch Rubbeln mit einem Tuch trocknen.
(To dry oneself or something by rubbing with a towel.)

Beispiele:

  • Nach dem Duschen hat er sich gründlich abgefrottet.
    (After showering, he dried himself off thoroughly.)
  • Könntest du das Geschirr abfrottieren?
    (Could you towel dry the dishes?)
  • Die Kinder wurden nach dem Baden abgefrottet.
    (The children were towel dried after bathing.)

back


abfälschen

Etwas unabsichtlich in eine andere Richtung lenken.
(To unintentionally deflect something in a different direction.)

Beispiele:

  • Der Ball wurde vom Verteidiger ins eigene Tor abgefälscht.
    (The ball was deflected into their own goal by the defender.)
  • Der Schuss wurde abgefälscht und ging daneben.
    (The shot was deflected and went wide.)
  • Sie hat den Pfeil abgefälscht, sodass er das Ziel verfehlte.
    (She deflected the arrow so that it missed the target.)

back


abfärben

Farbe auf etwas anderes übertragen oder abgeben.
(To transfer color to something else.)

Beispiele:

  • Die rote Bluse hat auf das weiße Hemd abgefärbt.
    (The red blouse stained the white shirt.)
  • Achte darauf, dass die Jeans nicht auf die Polster abfärbt.
    (Be careful that the jeans don’t rub off on the upholstery.)
  • Die nassen Handtücher haben auf die Fliesen abgefärbt.
    (The wet towels stained the tiles.)

back


abführen

Etwas oder jemanden wegbringen oder geleiten.
(To lead something or someone away.)

Beispiele:

  • Die Polizei führte den Verdächtigen ab.
    (The police led the suspect away.)
  • Der Direktor führte die Besucher durch die Fabrik.
    (The director conducted the visitors through the factory.)
  • Die Schafe wurden von der Weide abgeführt.
    (The sheep were led away from the pasture.)

back


abfüllen

Etwas in Behälter füllen oder umfüllen.
(To fill something into containers or transfer it.)

Beispiele:

  • Die Flaschen wurden automatisch abgefüllt.
    (The bottles were filled automatically.)
  • Wir müssen den Wein in kleinere Flaschen abfüllen.
    (We need to decant the wine into smaller bottles.)
  • Könntest du das Olivenöl in die Karaffen abfüllen?
    (Could you pour the olive oil into the carafes?)

back


abfüttern

Tiere mit Futter versorgen oder füttern.
(To feed animals or provide them with food.)

Beispiele:

  • Die Bauern haben die Kühe im Stall abgefüttert.
    (The farmers fed the cows in the barn.)
  • Die Vögel wurden den ganzen Winter über abgefüttert.
    (The birds were fed throughout the winter.)
  • Wir müssen die Fische im Teich regelmäßig abfüttern.
    (We need to feed the fish in the pond regularly.)

back


Alle Personen und Ereignisse in diesem Werk sind fiktiv. Ähnlichkeiten mit realen, lebenden oder verstorbenen Personen oder tatsächlichen Ereignissen sind rein zufällig.

© 2024 DAF BOOKS

Last Updated on July 5, 2024
by Wort des Tages