12 German verbs that begin with the letters “hind…”
hind
hindackeln, hindeichseln, hindenken, hindern, hindeuten, hindrängen, hindrehen, hindurchblasen, hindurchfinden, hindurchgehen, hindurchmüssen, hindürfen
hin·da·ckeln (to shuffle along)
Hindackeln bedeutet, langsam und gemächlich vorwärts zu gehen, oft mit einer schaukelnden Bewegung. Es wird oft verwendet, um eine entspannte oder träge Fortbewegung zu beschreiben.
Die alte Dame hindackelte langsam die Straße entlang.
(The old lady shuffled along the street slowly.)
hin·dei·chseln (to toggle)
Hindeichseln bedeutet, zwischen zwei Zuständen hin- und herzuschalten oder zu wechseln. Es wird oft verwendet, um zu beschreiben, wie man zwischen verschiedenen Optionen oder Ansichten wechselt.
Er hindeichselte ständig zwischen verschiedenen TV-Kanälen.
(He constantly toggled between different TV channels.)
hin·den·ken (to think ahead)
Hindenken bedeutet, über zukünftige Ereignisse oder Möglichkeiten nachzudenken. Es wird oft verwendet, um die mentale Vorbereitung auf zukünftige Aufgaben oder Herausforderungen zu beschreiben.
Sie musste an das wichtige Meeting morgen hindenken.
(She had to think ahead to the important meeting tomorrow.)
hin·dern (to hinder)
Hindern bedeutet, den Fortschritt oder die Bewegung von jemandem oder etwas zu verhindern oder zu erschweren. Es wird oft verwendet, um Hindernisse oder Schwierigkeiten zu beschreiben, die den Fortschritt behindern.
Der Stau hinderte sie daran, rechtzeitig zur Arbeit zu kommen.
(The traffic jam hindered her from getting to work on time.)
hin·deu·ten (to indicate)
Hindeuten bedeutet, auf etwas hinweisen oder andeuten. Es wird oft verwendet, um zu beschreiben, wie man durch Worte oder Gesten auf etwas aufmerksam macht.
Alle Anzeichen deuteten darauf hin, dass das Projekt erfolgreich sein würde.
(All signs indicated that the project would be successful.)
hin·drän·gen (to push in)
Hindrängen bedeutet, sich in eine Menge oder an einen Ort zu drängen, oft ohne Rücksicht auf andere. Es wird oft verwendet, um unhöfliches oder rücksichtsloses Verhalten zu beschreiben.
Die Leute hindrängten sich zur Bühne, um den Sänger besser sehen zu können.
(People pushed in towards the stage to get a better view of the singer.)
hin·dre·hen (to turn around)
Hindrehen bedeutet, etwas oder sich selbst zu drehen oder zu wenden, um eine andere Richtung einzunehmen. Es wird oft verwendet, um körperliche Bewegungen oder Drehungen zu beschreiben.
Sie drehte den Schlüssel vorsichtig im Schloss hin.
(She turned the key carefully in the lock.)
hin·durch·bla·sen (to blow through)
Hindurchblasen bedeutet, Luft oder Gas durch etwas hindurchzublasen. Es wird oft verwendet, um zu beschreiben, wie Luft durch ein Rohr oder einen engen Raum bewegt wird.
Er musste durch das Rohr hindurchblasen, um es zu reinigen.
(He had to blow through the pipe to clean it.)
Der starke Wind blies durch den Tunnel hindurch.
(The strong wind blew through the tunnel.)
Um das Feuer anzufachen, blies er Luft durch das Rohr hindurch.
(To fan the fire, he blew air through the pipe.)
hin·durch·fin·den (to find one’s way through)
Hindurchfinden bedeutet, den Weg durch ein komplexes oder schwer zugängliches Gebiet zu finden. Es wird oft verwendet, um das Navigieren durch schwieriges Terrain oder eine verworrene Situation zu beschreiben.
Die Wanderer fanden ihren Weg durch den dichten Wald hindurch.
(The hikers found their way through the dense forest.)
hin·durch·ge·hen (to walk through)
Hindurchgehen bedeutet, durch einen Raum, ein Gebiet oder eine Barriere hindurchzugehen. Es wird oft verwendet, um die Bewegung durch Hindernisse oder enge Räume zu beschreiben.
Sie gingen durch den schmalen Tunnel hindurch.
(They walked through the narrow tunnel.)
hin·durch·müs·sen (to have to pass through)
Hindurchmüssen bedeutet, dass man gezwungen ist, durch etwas hindurchzugehen oder zu kommen, um ans Ziel zu gelangen. Es wird oft verwendet, um Situationen zu beschreiben, in denen man Hindernisse überwinden oder schwierige Wege gehen muss.
Um zur anderen Seite des Tunnels zu gelangen, muss man hindurchmüssen.
(To reach the other side of the tunnel, one has to pass through it.)
Die Wanderer mussten durch den dichten Wald hindurchmüssen, um das Dorf zu erreichen.
(The hikers had to pass through the dense forest to reach the village.)
hin·dür·fen (to be allowed to pass through)
Hindürfen bedeutet, die Erlaubnis zu haben, durch etwas hindurchzugehen oder zu kommen. Es wird oft verwendet, um Situationen zu beschreiben, in denen man die Genehmigung oder das Recht hat, einen bestimmten Bereich zu betreten oder zu durchqueren.
Die Besucher durften nur mit einem speziellen Pass hindürfen.
(The visitors were only allowed to pass through with a special pass.)
Man musste die Genehmigung der Sicherheitskräfte einholen, um hindürfen zu können.
(One had to obtain permission from the security forces to be allowed to pass through.)
Alle Personen und Ereignisse in diesem Werk sind fiktiv. Ähnlichkeiten mit realen, lebenden oder verstorbenen Personen oder tatsächlichen Ereignissen sind rein zufällig.
Last Updated on October 28, 2024
by Wort des Tages